Josaphat C. Tam, «When Papyri and Codices Speak: Revisiting John 2,23-25.», Vol. 95 (2014) 570-588
This paper revisits the role of John 2,23-25 in its literary and manuscript context. Contrary to many Johannine commentators who take it as an introduction to the Nicodemus pericope, 2,23-25 should be linked more to the preceding context, not the following. This view is supported by evidence from the sense-unit delimitations observed in the Greek papyri and codices dated within ca. 300 years from the New Testament era. Viewed from a narrative perspective, 2,23-25 should be seen as an anticlimactic concluding remark connected to 1,35 – 2,22.
005_Tam_co_570-588 13/02/15 12:48 Pagina 583
WHEN PAPYRI AND CODICES SPEAK: REVISITING JOHN 2,23-25 583
that: (1) in the earliest transmission of 2,23-25, a merely transitional
understanding of its role appears not to be fully adequate; (2) most
of the earliest manuscripts present 2,23-25 as connected to the pre-
ceding context, rather than the following one.
Both of these suggestions run against the dominant views of
modern commentators. From a narrative perspective, however, the
observed delimitation of 2,23-25, being connected to the preceding
context, could actually shed more light on the understanding of its
role in John 1–2.
1. Problems with the Majority View of the Modern Commentators
In order to demonstrate this, the problems with the majority view
of the modern commentators have to be noted first. Superficially,
2,23 appears to be just a transitional statement like 2,12-13, both
providing a location (Jerusalem, vv. 13, 23) and time (Passover, vv.
13, 23) for the narrative. Besides, phrases in 3,1 and 3,2 seem to be
linked to 2,23-25. The “man” (a;nqrwpoj) Nicodemus in 3,1 seems
to connect to the statement that Jesus knew “what was in man” in
2,25 (ti, h=n evn tw/| avnqrw,pw|). Nicodemus mentioning the “signs”
Jesus was doing (ta. shmei/a… a] su. poiei/j) appears to be linked
to those who believed Jesus when they saw the same “signs” that
Jesus did in 2,23 (ta. shmei/a a] evpoi,ei). The echoes seem clear.
Nonetheless, h=n de, tij a;nqrwpoj also appears in 5,5 (cf. 11,1)
to introduce a character. This shows that the use of a;nqrwpoj in
3,1 remains natural enough 49, not as strongly connected to 2,23-
25 as one may think. Furthermore, Nicodemus is never said to have
believed throughout 3,1-15. On the contrary, Jesus’ rhetorical ques-
tion to Nicodemus in 3,12, “how will you believe?” (pw/j… pisteu,seteÈ)
strongly suggests that Nicodemus was apparently a non-believer at
that moment. When one compares 3,12 with 5,47, both represent
Jesus’ comment towards the end of the pericope, with a close affin-
ity of wording used:
3,12 eiv ta. evpi,geia ei=pon u`mi/n kai. ouv pisteu,ete( pw/j evan
.
ei;pw u`mi/n ta. evpoura,nia pisteu,seteÈ
5,47 eiv de. toi/j evkei,nou gra,mmasin ouv pisteu,ete( pw/j toi/j
evmoi/j r`h,masin pisteu,seteÈ
49
I am indebted to Dr. Ruth Edwards for bringing out this point.