Paul Danove, «The 'aiteo' / 'aiteomai' Distinction in the New Testament: A Proposal.», Vol. 25 (2012) 101-118
This article investigates the seventy New Testament occurrences of aiteo to determine the motivation for and distinctive implications of the verb’s active and middle forms. The introductory discussion specifies the semantic and syntactic characteristics of aiteo and develops two features that have implications for distinguishing verbal usages. The discussion then proposes the distinction between active and middle forms and demonstrates this distinction in occurrences of the verb.
The αἰτέω / αἰτέομαι Distinction in the New Testament: A proposal 117
ing a dwelling for the house of Jacob (Acts 7:46); a king (Acts 13:21);
that the Ephesians not be discouraged (Eph 3:13); things beyond which
the Ephesians can imagine (Eph 3:20); and that the Colossians be filled
with knowledge of God’s will in all spiritual wisdom and understanding
(Col 1:9). In the sixth occurrence, the context constrains the typically
unspecific “whatever” (ὅσα ἄν, John 11:22) to giving life for the dead
Lazarus. In all six occurrences, the Agent or character views the Content
as something that only God can give. Thus these occurrences incorporate
every NT request to God using αἰτέω that realizes the Content with a
specific referent that only God can give.
Second, twenty-one of the twenty-five previously considered requests
to God appear in statements formulated by a character other than the
Agent; and, in the four remaining occurrences (1 John 3:22; 5:14, 15a,
15b), the character formulating the statement includes himself in the
Agent. However, in no case does the Agent directly address the request
to God. In contrast, five of the six occurrences (Acts 7:46; 13:21; Eph 3:13,
20; Col 1:9) present the Agent directly addressing the request to God and
so focus on the perspective of the Agent.
This discussion interprets the parallels between the seventeen oc-
currences with officials as the referent of the Experiencer and these six
occurrences with God as the referent of the Experiencer to indicate that
requests for something that only the Experiencer can give automatically
incur implicit constraints on the Agent’s action. The parallels also indi-
cate that the most straightforward means of introducing implicit con-
straints is through direct requests for a specific Content. Here the direct
action of the Agent highlights the recognition of implicit constraints,
and the specification of what only the Experiencer can give highlights the
basis of the implicit constraints.
The first example illustrates the five occurrences in which the Agent
directly requests something specific from God (Acts 7:46; 13:21; Eph 3:13,
20; Col 1:9), and the second example illustrates the occurrence in which
a character formulates the statement requesting “whatever” in relation to
the disposition of Lazarus (John 11:22).
διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐγκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν (Eph 3:13)
Therefore I [with affect] ask [God] that you not become discouraged by
my struggles on your behalf.
καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός (John 11:22)
Even now I know that, whatever you [with affect] ask God, God will give
to you.