James Swetnam, «Another Note on Lo/goj as Christ in Hebrews 4,12-13.», Vol. 18 (2005) 129-134
An article by the present writer in a previous number of Filologia Neotestamentaria
argued that the conventional interpretation of the lo/goj of
Heb 4,12-13 as signifying the word of God in Scripture was inadequate
because it was inconsistent with the terminology of the context, with the
imagery of the context, with the description of the context, and with the language
of the context. In contrast, to take the word lo/goj as meaning Christ
as Word resolved each of these inconsistencies. The present note situates the
proposed interpretation of Christ as Word in the context of Heb 3,7-4,11,
arguing that this preliminary passage supposes some agency to account for
the assurance of entry into God’s Rest for the People of God as such.
130 James Swetnam
4) The language is inconsistent. The use of the illative particle ο ν in
v. 4,14 is anomalous. Further, in this interpretation the participle ζ ν
would be the only instance in Hebrews of its use modifying a non-per-
sonal life.
If, on the other hand, λόγος is taken as referring to Christ in both
instances, the above difficulties are solved:
1) The terminology becomes consistent. In v. 12 λόγος refers to Christ’s
ability as divine to furnish a spiritual circumcision of the heart needed to
effect a definitive entry into God’s rest (cf. the reference to the ineffectual
circumcision of the flesh administered by Joshua and referred to in 4,8-
11). In v. 13 the allusion is to the λόγος as Christ the intercessor who is
with God the judge to plead on the behalf of men.
2) The imagery becomes consistent. V. 12 involves the imagery of
spiritual circumcision in imaginative terms, v. 13 involves the imagery
of a sacrificial victim who becomes a priestly intercessor by reason of his
sacrifice.
3) The description becomes consistent. There is question of a two-
edged knife, not sword. It is a two-edged knife, i.e., with two functions.
In v. 12 it is a knife of circumcision (cf. Josh 5,2); in v. 13 it is a knife of
sacrifice (cf. Gen 22,6). Further, the reference to the two “edges†seems to
refer to the way the verses have relevance: v. 12 refers to what precedes by
way of pithy explanation (one “edgeâ€), v. 13 refers to what follows by way
of pithy explanation (the other ‘edgeâ€).
4) The language becomes consistent. The use of the illative particle
ο ν in v. 14 refers to what immediately precedes: the role of Christ as
intercessor by reason of his sacrifice. And the use of the word ζ ν, refer-
ring to Christ as Λόγος, becomes consistent with the usage of ζ ν in the
rest of the epistle3.
2. An Additional Argument from the Preceding Context
In addition to the arguments advanced above, a close reading of Heb
3,7-4,11 seems to call for an interpretation which is not supplied by the
contemporary interpretation of λόγος as the word of Scripture.
A preliminary consideration would seem called for: in what respect
is the word of God in Scripture effective?4. The conventional contempo-
3
All of this, of course, is a brief summary. For a more detailed explanation cf. the article
referred to.
4
Cf. J. Swetnam, “Jesus as Λόγος in Hebrews 4,12-13â€, Biblica 62 (1981) 215-16.