Iwan M. Whiteley, «An Explanation for the Anacoloutha in the Book of Revelation.», Vol. 20 (2007) 33-50
The book of Revelation is generally considered to contain a lot of grammatical mistakes. This article suggests that these grammatical inconsistencies are a feature of John’s own hermeneutical agenda. There is an explanation of how John directed his reader towards his evolutionary morphosyntax and a list of various kinds of anacolutha are provided.
47
An Explanation for the Anacolutha in the Book of Revelation
7. Further Complicated Anacolutha
πεÏιβεβλημένους, 7:9 is accusative when one would expect nomina-
tive so as to relate to ὄχλος πολὺς (masc.). ὄχλος πολὺς is nominative
because it follows ἰδοὺ.. Charles suggests that John made a mistake72.
Aune suggests that πεÏιβεβλημένους is accusative because it is the object
of εἶδον, even though ἰδοὺ ὄχλος πολύς intervenes73. His proposal begs
the question why ὄχλος πολύς is not accusative as well. The text appears
to be written as a chiasm74:
εἶδον (expects acc. object)
καὶ ἰδοὺ (expects nom.) ὄχλος πολύς ὃν á¼€Ïιθμῆσαι…
ἑστῶτες (nom.) á¼Î½á½½Ï€Î¹Î¿Î½ τοῦ θÏόνου καὶ á¼Î½á½½Ï€Î¹Î¿Î½ τοῦ á¼€Ïνίου
πεÏιβεβλημένους (acc.) στολὰς λευκὰς
The reason appears to be because ὄχλος πολύς refers to people coming
back from exile (cf. Jeremiah 38:8 (LXX)). Such an event raises ques-
tions regarding the relationship between the people and the land that
they are returning to. Have the people reconciled to their God? The
chiastic head emphasizes that the people have come back from exile and
πεÏιβεβλημένους στολὰς λευκὰς tells the reader that they are right with
their God. Consequently one can ‘look’ at the people from two angles:
‘ἰδοὺ these people are returning [humilitated] exiles… εἶδον a restored
and forgiven people’.
It would be expected that βλεπόντων (gen.), 17:8 would be nominative
to conform to οἱ κατοικοῦντες. However, the genitive formulates a bond
between βλεπόντων and ‘ὧν οὠγέγÏαπται…’75. This has the pragmatic
effect of focusing on the fact that those who are amazed upon seeing the
Beast most certainly do not have their names written in the book of life.
8. Ἀκούω + acc. + gen.
1:10-11 καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος 11
λεγούσης
Charles, A Critical, vol. I, 210.
72
Aune, Revelation, 429.
73
For more discussion on chiasms see John W. & Daniel B. McKinlay Welch, ed. Chiasmus
74
Bibliography (Provo 1998); I. Thomson, Chiasmus in the Pauline Letters (JSNT Supplement
Series, 111; Sheffield 1995); J. Breck, The Shape of Biblical Language: Chiasmus in the Scrip-
tures and Beyond (Crestwood 1994); N. Lund. Chiasmus in the New Testament (Peabody, MA
1992); J. Welch, Chiasmus in Antiquity: Structures, Analyses, Exegesis (Hildesheim 1981).
Similarly Aune, Revelation, 910.
75