Paul Danove, «Christological Implications of the three-fold Interpretation of Verbs of Transference», Vol. 21 (2008) 27-44
This article develops the Christological implications of the three-fold grammatical interpretation of specific passive occurrences of verbs that designate transference with Jesus as the verbal subject. The discussion considers the Greek conceptualizations of transference and motion, the conditions that accommodate a three-fold grammatical interpretation of passive occurrences, and procedures for evaluating the contextual viability of these grammatical interpretations. The discussion then identifies verbal occurrences that admit to a three-fold interpretation with Jesus as subject, clarifies their traditional English translations, and develops the Christological implications of the three-fold interpretation of verbs in Mark 14,41, Heb 9,28, and Acts 1,11.
42 Paul Danove
Jesus never transfers himself. This is significant because, even in his glo-
rious end-time coming (á¼”Ïχομαι, 1,11; cf. Luke 9,26; 12,40; 18,8) as Son
of Man, which is also connected to clouds (νεφÎλη, Acts 1,9; cf. Luke
21,27), Jesus is attributed only with initiating his own motion. Thus, the
third interpretation must be deemed thematically unviable in this context.
These considerations indicate that the first interpretation (tra. act.) is
thematically and narratively viable, that the second interpretation (mot.
pass.) is thematically, narratively, and grammatically viable, and that the
third interpretation (tra. pass.) is thematically unviable. Any attempt to
rank the two viable interpretations, however, proves fruitless. The second
interpretation’s explicit grammatical parallel to the verbs of motion is
balanced by the inherent grammatical viability of that always characte-
rizes the first interpretation. Again, although the second interpretation’s
primary grammatical emphasis on the Source more appropriately intro-
duces a majority of the following explicit content, which focuses explicitly
on what the apostles and disciples do and teach, the first interpretation’s
emphasis on the Goal more appropriately introduces the following con-
tent, which 1,1 interprets as the continuation of what Jesus began to do
and teach. That is, Acts itself ultimately views the heavenly ministry
of Jesus and the earthly ministry of the apostles as inextricably linked.
These considerations recommend that Christological studies of this verse
recognize and develop the implications of the traditional and second
interpretations and leave undeveloped the thematically unsupported
possibilities of the third interpretation.
7. Implications and Conclusions
The introductory grammatical study specified the conditions under
which passive occurrences of verbs that designate transference admit to
a three-fold possible grammatical interpretation. Studies of illustrative
examples then clarified contextual considerations that recommended two
of the three grammatically possible interpretations of verbs in Heb 9,28
and Acts 1,11 and of all three possible grammatical interpretations of the
verb in Mark 14,41. The discussion noted that the seventeen occurrences
of verbs that admit to a three-fold interpretation with Jesus as the refe-
rent of the subject traditionally are interpreted with the passivized form
of an active usage of transference and that this traditional interpretation
excludes the attribution of agentive properties to Jesus in his passion,
death, and ascension. Studies of the illustrative examples, however, esta-
blished the viability of the interpretations that attribute to Jesus the weak
agentive property of initiation (mot. pass.) in Mark 14,41, Heb 9,28, and