John Kilgallen, «What Does It Mean to Say That There Are Additions in Luke 7,36-50?», Vol. 86 (2005) 529-535
Given the early development of the tradition about the divinity of Jesus and the
Marcan, then Lucan conviction about his authority to forgive sins, it seems
reasonable to see how Luke 7, 47-50 are not an addition from outside the story of
the woman, Simon and Jesus. Rather, they can be seen as known by earliest
editors of the story, with the story passed on and developed as circumstances
required.
- «Acts 28,28 — Why?» 2009 176-187
- «Luke 20,13 and i1swj» 2008 263-264
- «Luke wrote to Rome – a Suggestion» 2007 251-255
- «Hostility to Paul in Pisidian Antioch (Acts 13,45) — Why?» 2003 1-15
- «Martha and Mary: Why at Luke 10,38-42?» 2003 554-561
- «‘With many other words’ (Acts 2,40): Theological Assumptions in Peter’s Pentecost Speech» 2002 71-87
- «The Obligation to Heal (Luke 13,10-17)» 2001 402-409
- «`The Apostles Whom He Chose because of the Holy Spirit'
A Suggestion Regarding Acts 1,2» 2000 414-417
- «The Strivings of the Flesh
(Galatians 5,17)» 1999 113-114
- «Jesus First Trial: Messiah and Son of God (Luke 22,66-71)» 1999 401-414
- «The Importance of the Redactor in Luke 18,9-14» 1998 69-75
- «Was Jesus Right to Eat with Sinners and Tax Collectors?» 2012 590-600
530 John J. Kilgallen
The motive for making the event into a story about Jesus might be that
the writer wanted to deepen his church’s conviction that Jesus did have the
knowledge traditionally associated with prophecy. Close to this motive is
another: that the story offers a defence of Jesus against enemies of the
Christians’ claims about his knowledge. Too, one can understand the effect
on the believer of the woman’s actions as acts of ‘love’ of Jesus; the
suggestion of encouraging piety is always a possible motive for telling a
Gospel story. Close to this perspective is the possibility that the writer means
to underline, at least in a secondary way, the ironic contrast between
ungenerous (because unbelieving) host and the ‘sinner’.
2. A later Sitz-im-Leben
It is this last possibility that might move a later writer to add to the
existing story a comparison such as we have in vv. 41-43. The manner of
writing the earliest story is geared to showing a Jesus who, like a prophet, has
penetrating knowledge of the state of the woman’s soul. A later writer, taking
advantage of the direction of certain details of the story, draws from the story
a further explicit meaning. That is, in his words to Simon, Jesus has con-
trasted strongly the kindnesses shown him by the woman and the lack of
kindness shown him by the Pharisee. Thinking of these details makes one
realize that imbedded in the story is a teaching about the state of Simon’s soul.
Thus, one deserves to make clear that the woman has been forgiven her many
sins, and that Simon has not, on the basis of his lack of respect for Jesus, been
forgiven his few (4) sins (5). A second writer would bring out a contrast that
was already implicit in the story; he could do this in more than one way, but,
granting the hypothesis of an addition, he does it by a parable (6). The parable
——————
Evangelio según San Lucas (Barcelona 1979) 3/1, 218: “El amor de la pecadora es al
mismo tiempo, motivo y consecuencia del perdónâ€; also, L. GARCÃA-VIANA, Evangelio
según San Lucas (MNT 3; Salamanca n.d.) 84-85. PLUMMER, Luke, 209, had earlier noted
that “The connexion apparently is that she is an illustration of ver. 35â€. Probably this ear-
lier forgiveness, then later gratitude means to see v. 35 as a kind of introduction of the
woman’s story: she “justifies God who is Wisdom†— cf. C. TALBERT, Reading Luke
(SPCK; London 1982) 85, “…for God to be justified means for him to be acknowledged
as right in the positions taken in the ministries of John and Jesusâ€; “Tambien ella va a ser
asà ‘hija de la Sabiduriaâ€, M. TUYA, Evangelios (Biblia Comentada 11; Madrid 1964) 815.
FITZMYER, Luke, 684 suggests: “Better perhaps is the connection [v. 34] with [Jesus’] con-
sorting with ‘sinners’â€; also, GARCÃA-VIANA, Evangelio , 74, and D. BOCK, Luke 1:1–9:50
(Grand Rapids 1994) 689. Cf. R. MEYNET, Vedi Questa Donna? (Milano 2000) 149, where
he uses the descriptive term “Una Parabola in Attoâ€; indeed, the main thesis of his book is
to note a quality of parable about vv. 36-50 in regard to the previous verses.
(4) Some authors would prefer to translate ojlivgon…ojlivgon (47b) as “nothingâ€: he
is forgiven nothing who shows no love. Cf. G. ROSSÉ, Vangelo secondo Luca (Roma
2003) 83.
(5) Jesus does not put into question the good deeds Simon can claim to have done;
thus, he is a man of few sins. Cf. PLUMMER, Luke, 214: As regards v. 47b, “…i.e. who
thinks he has committed little which could need forgiveness; it is said with evident refer-
ence to Simonâ€. R. FABRIS, Luca (Assisi 2003) 163 speaks of Simon in terms of “un’espe-
rienza limitata di perdonoâ€.
(6) That an early church writer would be so creative and free-spirited to make up a
parable for this occasion seems unlikely; the best one can say is that someone inserted into
this story a parable of Jesus that originally was said in different circumstances.