Thomas R. Hatina, «Who Will See "The Kingdom of God Coming with Power" in Mark 9,1 — Protagonists or Antagonists?», Vol. 86 (2005) 20-34
In conventional readings of Mark 9,1, the meaning of the
"kingdom of God coming with power" determines the identity of the bystanders who
will supposedly experience ("see") it. Since the prediction of the kingdom is
usually regarded as a blessing, it is assumed that the bystanders are
protagonists. In contrast to this conventional approach, the reading proposed in
this essay begins with the group(s) which will experience ("see") "the kingdom
of God coming with power", first in 9,1 and then in 13,26 and 14,62. When prior
attention is given to these groups in the context of the narrative, Jesus’
prediction in Mark 9,1 emerges not as a blessing promised to the protagonists,
but as a threat of judgment aimed at antagonists.
28 Thomas R. Hatina
However, if the earliest renditions of Mark’s story were performances
— whatever the actual interaction between orality and textuality —
then retrospective connections must not be equated with rigid
dictional parallels. Oral performances in oral-aural cultures were not
fixated on verbatim re-presentations or re-tellings, even if the general
story remained the same (24).
With this context in view, it is legitimate to compare the types of
characters which will experience (or “seeâ€) the apocalyptic
manifestation of God in 8,38–9,1, 13,26 and 14,62. I shall here argue
that since Jesus’ prediction of the apocalyptic event is directed at the
out-group in 13,26 and 14,62 and thus regarded as judgment, Mark’s
early audiences would have understood, in retrospect, the prediction in
9,1 in the same way (25). I am not, however, saying that the audience
would have understood 9,1 in this manner only after hearing 13,26 and
14,62. The idea of retrospection assumes prior knowledge of the
overall story and with it specific function of language. Although Mark
9,1 has the aorist i[dwsin (from ei\don), whereas 13,26 and 14,62
respectively have the future o[yontai and o[yesqe (oraw), this dictional
Jv
dissimilarity would have made little difference in a performance (26).
The same visual experience is conveyed.
A comparison of Mark 8,38-9,1, 13,26 and 14,62 is common
practice since each is more or less an allusion to Dan 7,13-14.
However, to reiterate, comparisons usually extend to the mythical
language and not to the characters at whom the language is aimed. The
closest parallel to Mark 8,38–9,1 is 13,26-27 given the inclusion of the
accompanying angels and more importantly the synthesis of the
manifestation of the kingdom’s power with the coming of the son of
man in glory (27).
(24) DEWEY, “The Gospel of Mark as an Oral-Aural Eventâ€, 157-158; W.J.
ONG, The Presence of the Word. Some Prolegomena for Cultural and Religious
History (Minneapolis 1967) 24-30.
(25) Within the mythological framework of early Christianity, the predictions
of “seeing†should be understood as a physical “beholding†instead of non-
physical “experiencingâ€. See BROWER, “Mark 9:1: Seeing the Kingdom in
Powerâ€, 25, n. 39.
(26) In Hellenistic Greek, the aorist function of oJravw was often taken over by
forms deriving from ei\don.
(27) E.g. R. PESCH, Naherwartungen. Tradition und Redaktion in Mk 13
(KBANT; Düsseldorf 1968) 241-243. Barrett (The Holy Spirit and the Gospel
Tradition, 73) even claims that in the use of duvnami" 13,26 helps to determine the
meaning of 9,1.