John Kilgallen, «Luke wrote to Rome – a Suggestion», Vol. 88 (2007) 251-255
Luke wrote, concerned to help Theophilus comprehend the reliability of the things he had been taught. One of the teachings to Theophilus in this tumultuous century is, it seems most likely, an explanation as to how it is that he, a pagan, has become a full member of an exclusionary religion that began as thoroughly Jewish. This attention to Theophilus, it is suggested, makes necessary a story that geographically and chronologically arrives and finishes at the place where
Theophilus and his community are; it is to them the story is written (Luke 1, 4). Luke’s work does not stop till Rome, 61 AD, but stops there and then. This strongly suggests Luke’s satisfaction that he has told a story which finally arrives where Theophilus is. That Luke stops his work at Rome, 61 AD, indicates Theophilus and his church are there. By Luke’s story, Theophilus understands the truth many teachings, particularly about his place in God’s plan of salvation.
- «Acts 28,28 — Why?» 2009 176-187
- «Luke 20,13 and i1swj» 2008 263-264
- «What Does It Mean to Say That There Are Additions in Luke 7,36-50?» 2005 529-535
- «Hostility to Paul in Pisidian Antioch (Acts 13,45) — Why?» 2003 1-15
- «Martha and Mary: Why at Luke 10,38-42?» 2003 554-561
- «‘With many other words’ (Acts 2,40): Theological Assumptions in Peter’s Pentecost Speech» 2002 71-87
- «The Obligation to Heal (Luke 13,10-17)» 2001 402-409
- «`The Apostles Whom He Chose because of the Holy Spirit'
A Suggestion Regarding Acts 1,2» 2000 414-417
- «The Strivings of the Flesh
(Galatians 5,17)» 1999 113-114
- «Jesus First Trial: Messiah and Son of God (Luke 22,66-71)» 1999 401-414
- «The Importance of the Redactor in Luke 18,9-14» 1998 69-75
- «Was Jesus Right to Eat with Sinners and Tax Collectors?» 2012 590-600
Luke wrote to Rome – a Suggestion 253
the divine plan to enter into the entire Mediterranean world (7). It is reasonable
to assume that Luke intended all along to offer to Theophilus an explanation
of how the saving word of God reached him (8).
3. In his first sentence Luke writes “in order that you, Theophilus, may
comprehend how reliable are the things you have been taught†(9). Can we
identify “these things†(10)? Certainly not with precision. Yet, with the Pauline
Corpus, Mark’s Gospel and Q as parameters, we can estimate with
confidence. The Pauline Corpus strongly indicates the struggle to understand
Gentile Christians to be the equal of Jewish Christians: “There is neither Jew
nor Greek†(Gal 3, 18). One can assume that part of the teachings given to
Theophilus is the demonstration of God’s saving intention (and plan) to reach
Theophilus and his type. Acts clearly gives grounds for the teaching that
Theophilus is fully a member of the Christian community of believers.
Certainly, by the end of Acts, Theophilus can better understand himself and
the religion he has embraced and his place in it (11). It seems right to say that
Luke-Acts means to explain to Theophilus (12) how God wanted to reach him
and his generation.
It seems more reasonable to say that, given the Lucan desire to instruct
Theophilus about his self-identity, the story which offers this instruction end
at the place where Theophilus resides. In other words, Luke will be satisfied
to demonstrate the movement of God’s salvation by bringing that movement
to its logical goal, which most reasonably is where his reader, the object of all
his intentions, resides.
(7) The many teachings we can confidently ascribe to Theophilus’ Christian formation
are important, but the overarching teaching, which necessitates not only the words, deeds,
and life events of Jesus, but also the development from Jesus to the time of the Christian
Theophilus, must be the description of the saving plan of God. While the preface to the
Gospel serves as a general statement of intent to justify two volumes, one does not miss the
fact that Acts carries through its role in the Lucan plan by virtue of ‘testimony’ to and from
Jesus.
(8) To say this is to reaffirm our belief that Theophilus and his community are
Christian, and thus the Lucan document is aimed at support of Christians; not all agree, cf.
the discussion of NOLLAND, Luke, xxxii-xxxiii.
(9) Cf. C. TALBERT, Reading Luke (London 1982) 11: “It is worth testing…in one’s
reading of Luke-Acts whether the narrative was written so someone might know the truth
about Christian origins. Truth could, of course, be understood either in the sense of accurate
information or in the sense of certainty about Christianityâ€. It seems better to think that
Luke means to teach reliability, not about the accuracy of what he narrates, but the meaning
of the saving plan of God for a Gentile who has accepted Jesus as his Savior; c.f. FITZMYER,
Acts, 59: “th;n ajsfavleian…cannot be limited to “assurance†or historicity; it is also a
doctrinal assurance, or better a pastoral assurance… â€.
(10) The emphasis we give to the unifying concept of Luke-Acts, which is universal
salvation, does not deny the sense of the plural in “teachings†given to Theophilus. But the
singular importance of the teaching about the salvation that God offers to Jew and Gentile
is most important in that other elements to be taught, e.g. the meaning of Jesus, are
determined by the concept of salvation for all people, “first the Jew, then the Gentileâ€.
(11) It should be clear that we do not agree with HAENCHEN, Apostelgeschichte, 105, n.
3, that “Dieses Proömium gilt nur dem 3. Ev (gegen Cadbury, Beg. II, 489-510)â€.
(12) Contra the implication of HAENCHEN, Apostelgeschichte, 105, n. 3, that “Ein
antikes Buch ist nicht speziell für den Mann verfasst, dem es gewidmet istâ€. We cannot
simply dismiss the thought that Luke addresses his work to Theophilus (as well as others),
on the basis of general practices in preface-writing — particularly when Theophilus is
singled out by the second person singular, kathchvqh".