Thijs Booij, «Psalm 132: Zion’s Well-Being», Vol. 90 (2009) 75-83
Psalm 132, a text from the later pre-exilic time, is about the well-being of Zion and its faithful. This well-being, essentially David’s, is grounded on the presence of YHWH in Zion. It is realized when YHWH looks friendly upon the Davidic king. The first part of the psalm (vv. 1-10) asks for this favour on the strength of David’s hardships to find for his God a place to dwell. The second part (vv. 11- 18) is an answer to the first. The psalm is an introit-song, composed for the festival of Sukkoth. Expressing notions that remained important to the religious community, it was reintroduced after the exile to be used at the same festival.
Psalm 132: Zion’s Well-Being 77
representing YHWH’s strength (v. 8; cf. Ps 24,7-10; 68,2-3.19). As in other
texts, the ‘footstool’ must be mount Zion (see Ps 99,5.9; cf. Isa 60,13; Ezek
43,7; Lam 2,1).
Verse 13 has the word bvwm, ‘habitation’. Because the twnkvm and the bvwm
are both a hjwnm as well (vv. 8.14), different places can scarcely be intended,
once again. The two words, however, have different connotations. A bvwm is a
habitation in the general sense. The word ˆkvm, on the other hand, is mostly
found in cultic contexts. In priestly texts it is the technical term for the
tabernacle; in the psalms YHWH’s twnkvm is the place where, on his ‘holy
mountain’ (Ps 43,3), the faithful may enter his courts (Ps 84,2-3).
According to v. 13 YHWH has desired Zion for his ‘habitation’ (bvwm). In
view of v. 17 locating David’s welfare in Zion and v. 15 mentioning Zion’s
provisions and poor people, ‘Zion’ cannot be just the temple area. The name
apparently refers to the city, Jerusalem (cf. Ps 48,2-3). So this is the ‘place’
(μwqm) that David found, YHWH’s ‘dwelling place’ (twnkvm), his ‘habitation’
(bvwm) and ‘resting place’ (hjwnm).
III
Passages dealing with David, David’s house, the rule of this house, and
its justification ask for some special attention.
Verse 11b reads literally, “From your fruit-of-the-womb (˚nfb yrp) I will
set upon the throne for youâ€. The phrase ‘fruit of the womb’, with a masculine
pronominal suffix as in e.g. Deut 7,13, stands for ‘offspring’. The preposition
ˆm, ‘from’, used in partitive sense, could in itself regard one or more
descendants (cf. ˆm in Ezek 17,13 and Exod 16,27 respectively). The
continuation of the text — with ‘your sons’ and the sons of these sons — is
reason to think of the latter. The phrase ˚lAaskl, ‘on the throne for you’ (‘on
your throne’), reflects the notion that the reign of David’s sons will be in a
sense David’s reign (9).
There are two reasons to understand yk, in v. 13, as ‘for’, not ‘truly’. First,
the position of the particle in this text is not one of those in which its sense is
clearly and exclusively emphatic (10). Second, if yk is rendered by ‘for’, Zion’s
election can be understood as a pre-condition for the durability of the Davidic
reign. On this understanding, as we will see, the second main part of the
psalm is in agreement with the first.
Verses 17 and 18 describe in full splendour the royal well-being. In v. 17
the first stich and the second complement one another. As the horn is a
symbol of power and pride (see e.g. 1 Sam 2,1.10; Ps 75,5-6.11), the
statement about the horn sprouting up means to say that YHWH will make
David’s kingship strong and proud. The lamp, ‘prepared’ (˚r[) by provision
of oil and a wick, is a symbol of lasting existence (see e.g. 2 Sam 21,17; Prov
(9) P. JOÜON – T. MURAOKA, A Grammar of Biblical Hebrew (Roma 1991) § 130g.
For l tyv see Ps 21,4.
(10) Cf. T. MURAOKA, Emphatic Words and Structures in Biblical Hebrew (Jerusalem
– Leiden 1985) 158-164. In the sense of ‘truly’ yk is used in oath formulae, in the apodosis
of conditional sentences, and in poetic texts right before the predicate (p. 164).