Hans Ausloos - Valérie Kabergs, «Paronomasia or Wordplay? A Babel-Like Confusion. Towards a Definition of Hebrew Wordplay», Vol. 93 (2012) 1-20
Against the general background of a terminological confusion that is present in contributions about Hebrew wordplay, the definition of the socalled paronomasia in relation to the term wordplay is especially debated. This article aims to clarify the concept of wordplay in the Hebrew Bible. After a survey of the current opinions in defining the terms «paronomasia» and «wordplay» (I), we propose our own definition of «Hebrew wordplay» (II). Thereafter, this description will simultaneously delimit the field of Hebrew wordplay as it excludes a few linguistic figures, although they are possibly classified as wordplay in other studies (III).
19
PARONOMASIA OR WORDPLAY?
This specific option reflects a well-considered thesis, related to the
definition of Hebrew wordplay suggested above. Being an am-
biguous interplay between sound and meaning in a particular liter-
ary context, instances of wordplay should primarily be identified
and evaluated on that particular basis, namely with regard to the
way in which they create both a phonetic and lexical-semantic am-
biguity in their specific literary context. However, in literature on
wordplay on proper nouns, the criterion to classify such wordplay
― in contrast to wordplay on common nouns, adjectives or verbs
― is often the “explaining function†this type of wordplay fulfills
without paying attention to the way in which the interaction be-
tween sound and meaning is equally constitutive in wordplay on
proper nouns 57. To give an example, one could mention the play on
the toponym Babel in Genesis 11,9. As the proper noun lbb and
the verb llb (“to confuseâ€) differ in only one consonant, the
wordplay is constituted by means of sound similarity. Since He-
brew wordplay on proper nouns shows similar procedures in con-
stituting the play between sound and meaning, as is the case with
wordplay on nouns, adjectives or verbs, there is, from a linguistic
perspective, no reason to classify wordplay on proper nouns ac-
cording to a different pattern 58.
* *
*
Names. A Literary Study of Midrashic Derivations and Puns (Ramat Gan
1991); STRUS, Nomen-Omen.
57
Cf., for example, the “etiological†function of wordplay on proper names.
See in this respect the studies of H. AUSLOOS, “LXX’s Rendering of Hebrew
Proper Names and the Characterization of the Translation Technique of the
Book of Judgesâ€, Essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea Scrolls.
FS Raija Sollamo (eds. A. VOITILA – J. JOKIRANTA) (SJSJ 126; Leiden 2008)
53-71; H. AUSLOOS, “The Septuagint’s Rendering of Hebrew Toponyms as an
Indication of the Translation Technique of the Book of Numbersâ€, Florilegium
Complutense. Textual Criticism and Dead Sea Scrolls. Studies in Honour of
Julio Trebolle Barrera (eds. A. PIQUER OTERO – P. TORIJANO MORALES) (SJSJ;
Leiden [in press]). Cf. in the same vein equally H. AUSLOOS – B. LEMMELIJN
– V. KABERGS, “The Study of Aetiological Wordplay as a Content-Related Criterion
in the Characterization of LXX Translation Techniqueâ€, Die Septuaginta.
Entstehung, Sprache, Geschichte (eds. W. KRAUS – M. KARRER – M. MEISER)
(WUNT; Tübingen [in press]).
58
Attention to similar mechanisms in the constitution of wordplays on
proper nouns as well as on common nouns, adjectives and verbs is also pre-
sent in BEITZEL, Exodus 3:14 and the Divine Name, 5-12; CHERRY, Parono-