Thijs Booij, «A Circumstantial Clause in Psalm 99,4», Vol. 94 (2013) 100-106
In Psalm 99,4 the first stich is a circumstantial clause expressing causality relative to the clause following it. Verse 4 means to say that YHWH's royal power is exercised in establishing justice, as is shown by his acts in Israel. A syntax identical with that of the first line in Ps 99,4 can be found in Gen 50,20; Ezek 2,4a; Hab 1,10; Ps 40,18a.
105
A CIRCUMSTANTIAL CLAUSE IN PSALM 99,4
or condition 24. Gen 38,25: […] hxlv ayhw tacwm awh “As she was
being brought out, she sent word to her father-in-lawâ€. Josh 2,8: hmhw
htl[ ayhw !wbkvy ~rj“Before they went to sleep, she came up to them on
the roofâ€. Judg 3,24: wab wydb[w acy awhw “After he (Ehud) had gone, his
(Eglon’s) servants cameâ€. 1 Sam 9,11: […] wacm hmhw […] ~yl[ hmh “As
they went up the ascent to the town, they met some girlsâ€. 2 Sam 2,24:
hma t[bg-d[ wab hmhw hab vmvhw “When the sun had gone down,
they came to the hill of Ammahâ€. Isa 6,13: […] hbvw hyrf[ hb dw[w “If
still a tenth part is in it, it will be burned againâ€. Isa 53,4b.5a: wnxnaw
wn[vpm llxm awhw […] [wgn whnbvx “When we accounted him stricken,
struck down by God and afflicted, he was wounded for our transgressionsâ€.
In the texts mentioned the following features are noteworthy as well.
If a prefixed circumstantial clause has no noun indicating the subject, a
finite verbal form in it is preceded by the relevant pronoun (Gen 50,20;
Josh 2,8; Judg 3,24; Isa 53,4b; Hab 1,10; see also Isa 14,13; 49,4; Ps
31,23). In a main clause, after a circumstantial clause, a subject as indi-
cated by a noun (Gen 50,20; Judg 3,24; 1 Kgs 14,17; Ps 40,18; Job 1,14)
or a pronoun (Gen 38,25; Josh 2,8; 1 Sam 9,11; 2 Sam 2,24; Isa 53,5a;
Ezek 2,4; Hab 1,10; Ps 68,10b) is put before the verbal form to which it
relates 25. If a prefixed circumstantial clause is concessive (Gen 50,20) or
causal (Josh 22,25; Ezek 2,4; 18,19; Hab 1,10; Ps 40,18), the construction
of the sentence is asyndetic.
In the first line of Ps 99,4 the introductory w, the asyndesis, the position
of both subjects, and the use of the pronoun indicate a syntax of the type
here discussed: see esp. Gen 50,20; Ezek 2,4a; Hab 1,10; Ps 40,18. So Ps
99,4a can be understood as a circumstantial clause expressing causality 26
relative to the statement in the second stich. Verse 4 as a whole makes a
logical transition between the preceding verses and those following. I un-
derstand the content of the verse in the following way: It is essential to
kingship that its power be used in the service of righteousness (cf. Judg
17,6; Prov 8,15; 14,35; 16,10.13; 20,8; 22,11, also Ps 101); accordingly
YHWH, king of the earth, has established justice and righteousness in Israel,
his heritage. As a translation of the verse I propose the following:
Asyndesis, however, is found in poetical texts: see Ps 17,3; Job 8,12;
24
29,24.
If in the circumstantial clause and the main clause the subject is the
25
same, it is not always indicated in the main clause: see Isa 6,13; Ezek 18,19b;
also Job 8,12.
E. PODECHARD, too, takes v. 4a as an expression of causality. See above,
26
section 1.
© Gregorian Biblical Press 2012 - Tutti i diritti riservati