James Swetnam, «The Context Of The Crux At Hebrews 5,7-8», Vol. 14 (2001) 101-120
An article in Biblica
by the present author outlined a proposed solution for the crux at Heb
5,7-8. The present article will attempt to put this proposed solution
in the general and particular context of the structure of the first six
chapters of the epistle. This contextualization should help indicate the
intention of the author of Hebrews and thus clarify and further commend
the proposed solution. The structure on which this contextualization is
based is, like the solution to the crux at Heb 5,7-8, a suggestion, to be
judged on the intrinsic merits or lack thereof of the arguments adduced.
James Swetnam
104
2) The imagery is inconsistent. In v. 12 the image is about the pene-
trating power of oJ lovgo~, whereas in v. 13 the image seems to refer to a
sacrifice or, possibly, to a wrestling hold 15.
3) The description is inconsistent. It is not clear how a ‘two-edged
sword’ is appropriate for a sacrifice, much less for a wrestling hold 16.
4) The language is inconsistent. The use of the illative particle ou\n in
4,14 is anomalous. In 4,12 the word gavr refers to what immediately pre-
cedes: on the reading of lovgo~ as Scripture, the imagery involving the
penetrating power of the ‘sword’ gives the reason why the hortative spou-
daswmen is used in the preceding verse, and yields a tolerable sense. But
v
on the same reading, the particle ou\n in v. 14 is more difficult to account
for. It would normally refer to what immediately precedes. But even if the
assumption is made that it alludes to the distant discourse about the high
priest in 2,13b-18—the only previous explicit mention of ajrciereuv~ in
the epistle—the transition from v. 13 is abrupt, and, in the end, unintel-
ligible, for nothing in v. 13 refers to Christ as high priest 17. Further, if oJ
logo~ refers to scripture, the use of the participle zw`n (‘living’) modify-
v
ing oJ lovgo~ is inconsistent with the language involving zw`n elsewhere in
Hebrews. In the epistle this word zw`n is used of God himself (3,12; 9,14;
10,31; 12,22), or of Christ (7,25; 10,20, or of human life (2,15; 7,8;
9,17; 10,38; 12,9), but never of non-personal life. Heb 4,12 is the only
text in Hebrews where zw`n would refer to non-personal life if oJ lovgo~
refers to scripture.
A coherent solution to these problems would be to take the word
logo~ as referring to Jesus Himself, as in the Johannine prologue 18. The
v
above inconsistencies are thus resolved at one stroke:
1) The terminology becomes consistent. If the lovgo~ of the expres-
sion oJ lovgo~ at 4,12-13 is understood as referring to Jesus Himself 19,
it can have the same meaning in both verses. In v. 12 the allusion to
Jesus as oJ lovgo~ would refer to his ability as divine to furnish a spiri-
tual circumcision of the heart needed to effect a definitive entry into
God’s rest. The idea of circumcision comes from 4,8 and the allusion to
Joshua, who circumcised the Israelites on their entrance into the land
15
Attridge, Hebrews, 134-136.
16
Attridge, Hebrews, 136.
17
Ellingworth (Hebrews, 266) notes that ou\n does not draw an inference from what
immediately precedes, and posits an interruption in the thought from 3,7 to 4,13.
Attridge, too (Hebrews, 138-139), says that ou\n is a ‘resumptive particle’. But neither
Ellingworth nor Attridge indicates why the author of Hebrews thinks it appropriate to
resume his discussion of Christ’s priesthood precisely at this point.
18
Cf. J. Swetnam, «A Possible Structure of Hebrews 3,7 – 10,39», Melita Theologica
45 (1994) 128-135.
19
The title ‘Jesus’ is suggested by the word jIhsou`~ at 4,8 referring primarily to
Joshua and indirectly to Jesus.