Chrys C. Caragounis, «Parainesis on 'AGIASMO/S' (1 Th 4: 3-8)», Vol. 15 (2002) 133-151
1 Th 4:3-8 (particulary vv.3-6) is full of exegetical problems. Almost all the leading
concepts of the passage present problems of interpretation: pornei/a, skeuo~j,
u(perbei/nein, pleonekte=in, a)delfo/j. On the basis of the two main interpretations of two of them, namely skeuo~j and a)delfo/j, the author rejects the current explanations of the section and claims for a better understading that takes into account to the parameters of the text, the context, the persons addressed, and the historical significance of the bearing terms. According to the writer, Paul has no concrete case of adulterous behavior in mind, but gives a general apostolic exhortation and warns the members of this church (men and women alike) against the dangers of such a behavior.
150 Chrys C. Caragounis
and honor. At this point a parenthesis intervenes, which in negative man-
ner tells the Thessalonian Christians not to conform to gentile habits.
Following this digression, Paul resumes the thought of ποÏνεία, and this
time applies it to the other person that is thereby injured. In vv. 3-4 Paul
spoke of the hypothetical Christian –man or woman– who might take the
initiative in committing ποÏνεία, whether in the sense of fornication or
of adultery. A Christian’s involvement in fornication or adultery implied
that he or she did not live in holiness and honor. What is said in vv. 3-4
and by extension in vs. 5, is concerned with one’s personal standing with
God. The standpoint here is that of personal purity (as in 1 Cor 6:15-16).
However, in the case of adultery there is more damage that is being done
over and above the damage done to one’s own self. So, in vs. 6 Paul takes
up the injured person in the case of adultery. This means that Paul says
nothing about the other person involved in the act of adultery. The rea-
son why he does not explicitly point out the adultery partner, is that that
person by having consented, obviously shares in the guilt of the initiative
taker. There is, therefore, only reason to speak of the third party, the
deceived husband, or the deceived wife. The term ἀδελφός is, of course,
quite clearly not to be taken strictly sex-wise of a male member, but in
accordance with the genius of the Greek language, as a generic depiction
of an ἀδελφός or an ἀδελφή, according as the case may be. However, al-
though both possibilities are contemplated, the greater likelihood is that
a male member in the Church might take the initiative toward a female
member, and in that case the person injured would be an ἀδελφός rather
than an ἀδελφή.
It seems to me that this is the most straightforward interpretation of
Paul’s words, their collocation, and the structure of the passage. In my
opinion this interpretation satisfies all the conditions, and interprets the
text homogeneously, without leaving any loose ends.
V. The Place of the Paraenesis in Chs. 4-5
Two points stand out immediately. The first is that unlike the other
paraeneses of chs. 4-5, which are introduced by πεÏὶ δέ, possibly implying
the receipt by Paul of the Thessalonians’ queries on these various subjects,
our paraenesis is not introduced by any such phrase. The second point
is that the series of paraeneses of chs. 4-5 is introduced by precisely this
paraenesis. Its position implies that it has a special place of importance.
These two points, that our paraenesis is differently introduced from the
others and that it heads the others, is also indicative of its being the most
general paraenesis, and in this respect, too, we have another confirmation