Sam Creve - Mark Janse - Kristoffel Demoen, «The Pauline Key Words pneu=ma and sa/rc and their Translation.», Vol. 20 (2007) 15-31
This paper examines the meaning of the Pauline key words pneu=ma and sa/rc and the way they are rendered in recent Bible translations. The first part presents a new approach to lexical semantics called cognitive grammar by which the various meanings of pneu=ma and sa/rc are represented as networks connected by semantic relations such as metonymy and metaphor. The second part investigates the way in shich recent Bible translations navigate between concordant and interpretative translation: pneu=ma is generally translated concordantly as «S/spirit», whereas sa/rc is often rendered interpretatively to avoid the traditional concordant translation «flesh».
The Pauline Key Words πνεῦμα and σάÏξ and their Translation 31
G. Kittel (ed.), Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament
(Stuttgart 1933).
B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament
(London - New York 19713).
A. Van den Born, Bijbels woordenboek (Roermond 19693).
K. Van der Toorn e.a. (eds.), Dictionary of Deities and Demons in the
Bible (Leiden 1999²).
M. Zerwick – M. Grosvenor, A Grammatical Analysis of the New
Testament (Roma 19965).
Cognitive linguistics and Traductology
M. Baker (ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies. (Lon-
don - New York 1998).
H. Bloemen - W. Segers, Terminologie van de vertaling (Amsterdam
2003).
M. Buchowski, “Metaphor, metonymy, and crosscultural translationâ€,
Semiotica 110, 3/4 (1996) 301-310.
H. Cuyckens e.a. (eds.), Cognitive Approaches to lexical semantics
(Berlin - New York 2003).
P. Gillaerts (ed.), Effata: Beschouwingen over bijbelvertalen en stijl
(Antwerpen 2000).
B.M. Metzger, The Bible in Translation: Ancient and English Ver-
sions (Michigan 2001).
E.A. Nida - C.R. Taber, The Theory and Practise of Translation (Lei-
den 1969).
C. Schäffner, “Metaphor and translation: some implications of a cog-
nitive approachâ€, Journal of Pragmatics 36 (2004) 1253-1269.
Sam CREVE
Mark JANSE
Kristoffel DEMOEN
Universiteit Gent
Vakgroep Latijn & Grieks
Blandijnberg 2
9000 Gent (BELGIUM)