Alejandro F. Botta, «qxr in the Bible, a Re-evaluation», Vol. 87 (2006) 418-420
This article revaluates a proposed legal interpretation of the qxr in Ezek 8,6;
11,15-17; and 44,10 arguing that the use of qxr in those texts in no way resembles
the use of qxr in the legal formulae of the Aramaic papyri from Elephantine.
in the Bible, a Re-evaluation 419
qjr
people, the verse would be translated, as Greenberg does (8), “He said to me,
‘Man, do you see what they are doing, the great abominations that the house
of Israel are committing here, removing themselves from my sanctuary? You
will see other great abominations’â€. The other possibility is to make God the
subject, i.e. “that I must alienate myself from my sanctuaryâ€(9). Cross
dismisses the second alternative as contrary to the biblical and Ezekielian use
of qjr + l[m. Regarding the first possibility, he considers that “physical
distance cannot be meantâ€, for “those engaged in abominable practices could
scarcely be closer to the sanctuary, and they obviously regard their actions as
adjuncts to the temple cultus†(10). He concludes, therefore, that their actions
should be interpreted as “to forfeit (any) claim to my sanctuary, or to forfeit
the right to participate in the temple cult†(11). But, precisely the opposite is
true. The idolaters have taken over the sanctuary and the cult. They are not
forfeiting any right to it; on the contrary, they are usurping the right of God
to his sanctuary. The interpretation already proposed by Jerome and followed
by JPSV which translates 8,6 as “And He said to me, ‘Mortal, do you see what
they are doing, the terrible abominations that the House of Israel is practicing
here, to drive Me far from My Sanctuary?’†seems to fit better in the context.
God is being kicked out of the Temple by the idolaters.
The narrative continues and in vs. 12 we are told that the elders of Israel
say, “The Lord does not see us; the Lord has abandoned (bz"[;) the countryâ€.
God is being forced out of the sanctuary, which is coherent with Ezekiel’s
motif of God departing from the temple. As J. Kutsko states, “the theme of
God’s absence and presence — which variously explores the issues of his
withdrawal, his appearance, his control, and his activity of restoration — is
the chord that holds the composition together†(12). Ezek 8,6 should be,
therefore, understood as an expression of God’s eviction from / abandonment
of his own sanctuary, a motif widely attested in ancient Near Eastern
literature (13).
The last two texts cited by Cross use qjr in a similar way. In Ezek 11,15-
17, Cross deals with the address by the surviving inhabitants of Jerusalem to
the exiles, in his translation: “they (the exiles) are far from Yahweh
(hw:hy“ l['me Wqj}r"); it (the land) is ours; the land is given (to us inhabitants of
Jerusalem) as an inheritanceâ€. It means, according to Cross, that the exiles
have forfeited privilege to worship Yahweh. In this passage, however, qjr has
the same meaning as in Jer 2,5: “Thus said the LORD: What wrong did your
(8) M. GREENBERG, Ezekiel 1–20 (New York 1983) 164.
(9) Option not completely disregarded by GREENBERG, Ezekiel 1–20, 169, and followed
by JPSV and D. BLOCK, The Book of Ezekiel (Grand Rapids 1997) 286, who translates vs.
6: “Human, look at what they are doing, the great abominations that the house of Israel is
committing here, driving [me] away from my sanctuary!â€
(10) CROSS, “Papyrusâ€, 319.
(11) Ibidem.
(12) J.F. KUTSKO, Between Heaven and Earth. Divine Presence and Absence in the
Book of Ezekiel (Winona Lake 2000) 4.
(13) Cf. BLOCK, Ezekiel, 287; ID., “Divine Abandonment: Ezekiel’s Adaptation of an
Ancient Near Eastern Motifâ€, The Book of Ezekiel. Theological and Anthropological
Perspectives (eds. M.S. ODELL – J.T. STRONG) (Atlanta 2000) 15-42; KUTSKO, Between
Heaven and Earth, Appendix: “Removal, Repair and Return of Divine Images†and the
bibliography cited there.