James Swetnam, «The Meaning of toi/j a)kou/sasin at Hebrews 4,2», Vol. 93 (2012) 601-608
The words toi/j a)kou/sasin in Heb 4,2 are frequently taken as referring either to the Israelites of the desert generation who, in contrast to the majority, did believe in God’s care, or to the Christians who, in contrast to the desert generation, do believe. After indicating why each interpretation is unsatisfactory, the note argues from the wording of the entire verse in the context of the epistle as a whole that the words refer to the Christians who heard the words of the Lord as he instituted the Eucharist. He is the one who, through the linkage of faith, makes entrance into God’s rest possible.
08_Biblica_2_AM_C_Swetnam_Layout 1 30/01/13 13:18 Pagina 604
604 JAMES SWETNAM
This becomes clear from the way the thematic word lale,w is used in Heb
1,2. Further, based on the way the word lale,w is used in Heb 1,2 it is clear
that the speaking “in†(evn) the Son is more important than the speaking
“in†(evn) prophets in that the former is the “final and decisive†speaking in
God’s dealings with humanity 12.
Given this background it is instructive to see how the author of Hebrews
views the terminus of God’s speaking “through†the angels, i.e., with regard
to the Mosaic Law. He views it as a “word†(lo,goj): o` di vavgge,lwn lalhqei.j
logoj (Heb 2,2). Further, this lo,goj, though ending up as a “book†(bibli,on,
,
Heb 9,19), was spoken (lale,w) by Moses to all the people (Heb 9,19). The
Mosaic Law, then, would seem to be the o` lo,goj th/j avkoh/j, “the word
heardâ€, by the desert generation. It contained the promises of entrance into
the land which was the goal of their wandering. In Heb 3,16 those who re-
belled are said to have been the ones who, having “heard†(avkou,santej),
had gone out of Egypt through the instrumentality of Moses. Heb 3,16 thus
supports the interpretation of o` lo,goj th/j avkoh/j given above.
The problem now is to identify in the epistle the term of God’s parallel
speaking “through the Lord†in the words of the institution of the Eucharist.
In the context of Heb 4,2 the word lo,goj appears at Heb 4,11-12 13. The
present writer has long argued for the minority interpretation of this word
in the latter two verses in the sense of lo,goj of the Johannine prologue 14.
In addition to the arguments involving the immediate context of Heb 4,12-
13 indicating that the lo,goj of Heb 4,12 is not the word of Scripture, the
above argumentation involving the parallelism between the terminus of
God’s speaking “through†the angels and “in†Moses and “through†and
“in†the Son should now be considered. o` lo,goj th/j avkoh/j as involving
the Son should be somehow intrinsically superior to o` lo,goj th/j avkoh/j in-
volving Scripture, for the speaking in the Son is “final and decisiveâ€, as
the thematic prologue of the epistle makes clear. Thus, on the supposition
“The final and decisive address of God to humanity occurs not ‘of old’
12
but, literally, ‘at the end of these days’ …. The lively sense that the author and
his community live at the final point of God’s dealing with humanity is not,
of course, unique, but is shared by Jewish apocalyptists and by many early
Christians†(ATTRIDGE, Hebrews, 39). In support of this view Attridge refers
to Heb 9,6-10 and 10,25. He could also have cited Heb 3,1-6 and the radically
different roles of Moses and Jesus as Servant “in†the house and Son “overâ€
the house in the context of the use of the verb lale,w by Moses at 3,5.
Noted by LANE, Hebrews 1–8, 98.
13
J. SWETNAM, “Jesus as lo,goj†in Hebrews 4,12-13â€, Bib 62 (1981) 214-
14
224; ID., “The Context of the Crux at Hebrews 5,7-8â€, FilologÃa Neotesta-
mentaria 14 (2001) 103-107; ID., “A Close Reading of Hebrews 3,7–4,11 and
Logos as Christ in Hebrews 4,12â€, Melita Theologica 58 (2007) 43-51. Of
course others have held this view long before the present writer.
© Gregorian Biblical Press 2012 - Tutti i diritti riservati