Juraj Feník - Róbert Lapko, «Annunciations to Mary in Luke 1–2», Vol. 96 (2015) 498-524
In addition to the scene conventionally known as "the Annunciation" (Luke 1,26-38), three other texts in the infancy narrative qualify to be classed as such. This article proposes an understanding of 2,8-20; 2,22- 35; 2,41-52 as annunciation pericopes by highlighting the fact that other characters, namely, the shepherds, Simeon, and Jesus function as messengers communicating to Mary further information about her son. It identifies the messenger, the act of speaking, the message, and the reference to Jesus' mother in each of the four scenes. Luke's infancy narrative, so the argument runs, contains four annunciation scenes in which a progressive revelation about Jesus addressed to his mother takes place.
02_Feník Lapko_498-524_498-524 10/12/15 10:15 Pagina 509
509 ANNUNCIATIONS TO MARY IN LUKE 1–2 509
shepherds to the angels as the initial speakers is further enhanced
by the observation that in the whole passage the angels and the shep-
herds are the only characters to speak.
Strangely enough, the verb evgnw,risan in 2,17 is not followed
by a construction such as an indirect personal dative that would
serve to identify the addressees of the proclamation — they are sim-
ply left out of the picture 18. The sequence of verses 2,18-19, how-
ever, registers two different reactions to the utterance and so
provides an answer to the query about the identity of the addressees.
In 2,18 the identity of the hearers comes to expression in the rather
vague formulation pa,ntej oi` avkou,santej, and their reaction is
said to be that of wondering (evqau,masan). In contrast, the second
reaction is predicated of Mary in 2,19, who appears to be included
in the group of pa,ntej and yet (de,) singled out by her attitude of
treasuring the shepherds’ words and pondering them in her heart.
Three elements in the text betray that the annunciation performed
by the shepherds forms the hinge of the passage. The active par-
ticiple avkou,santej standing for the listening stance of the whole
group, the passive participle tw/n lalhqe,ntwn referring to the things
said by the shepherds, and the construction ta. r`h,mata tau/ta des-
ignating the same reality keep the aspect of annunciation in the
forefront. Although not envisioning the shepherds as speaking di-
rectly to Mary (verbum dicendi + dative feminine personal pro-
noun), the text does not permit any conclusion other than that Mary
hears their message, and it states that she stores it in her heart. She
is indirectly depicted as the recipient of a new annunciation that
passes from the angel through the shepherds to her, with its content
as follows: the child that has been born is swth,r and cristo.j
those who rightly notice the proclaiming function of the shepherds are J.T.
CARROLL, Luke. A Commentary (NTL; Westminster 2012) 71-72; K.A. KUHN,
“Beginning the Witness: The auvto,ptai kai. u`phre,tai of Luke’s Infancy
Narrative”, NTS 49 (2003) 237-255, here 247; J. NOLLAND, Luke 1:1 ‒ 9:20
(WBC 35A; Dallas, TX 1989) 109; G. ROSSÉ, Il Vangelo di Luca. Commento
esegetico e teologico (Roma 1992) 93; D. ZELLER, “Geburtsankündigung und
Geburtsverkündigung: Formgeschichtliche Untersuchung im Blick auf Mt
1f, Lk 1f”, Studien und Texte zur Formgeschichte (eds. K. BERGER – F. VOUGA
– M. WOLTER – D. ZELLER) (TANZ 7; Basel 1992) 59-134, here 124.
18
As I.H. MARSHALL, The Gospel of Luke. A Commentary on the Greek
Text (NIGNT; Grand Rapids, MI 1978) 113, comments: “It is not absolutely
clear to whom the shepherds made known the saying about the child”.