Thijs Booij, «Psalm 118 and Form Criticism», Vol. 96 (2015) 351-374
Psalm 118 was recited in the time of Nehemiah. The speaker in the first person singular passages is Israel's representative. The psalm, a communal song of thankfulness, belongs to a group of texts related to Succoth (Psalms 65; 66; 67; 98; 107; 124; 129; Isaiah 12; 25,1-5). These texts, dating from the later post-exilic period, do not constitute a welldelineated literary genre. Psalm 118 and Isaiah 12; 25,1-5, however, constitute a special category. Psalm 118,24 refers to Succoth as the time when YHWH judges the world and decides on the nation's well-being (v. 25) for the year to come.
02_Booij_351_351_374 30/10/15 13:01 Pagina 371
371 PSALM 118 AND FORM CRITICISM 371
outlook and its first person plural in vv. 4b-6, is a communal song.
When in v. 4a its speaker says, “Manifold iniquities overwhelmed
me”, he must be representing the community. In Psalm 66, on
account of the rich offerings mentioned in vv. 13-15, the words in
vv. 13-20 are thought to be those of a prominent person, possibly a
king 87 — which might be correct. I think, however, that in their
present post-exilic context (see vv. 8-12) they are better taken as
statements of the congregation, spoken by its representative. Many
came to the house of God to express their thankfulness, offer
sacrifices, pay their vows. The speaker, in vv. 13-15, voices their
willingness to do this generously, as is made possible by “saturation”
(v. 12). In vv. 16-20, speaking for the righteous Israelite, he tells of
what is behind the rituals: crying out to God for help, he found a
benevolent hearing and was delivered from misery. Psalm 103
should also be mentioned now, being an expression of great
thankfulness. Although the speaker, addressing his “soul” (vv. 1-
2), is clearly an individual, most of his song is about God’s
goodness to his people. Therefore, in v. 3, the “iniquity” seems to
be Israel’s iniquity as well as his own (cf. v. 10), and the “diseases”
are likely to include, or even stand for, the people’s suffering under
divine anger (v. 9) 88. Apparently, whether or not in a liturgical
context, the speaker is representing the people. In Psalm 129
statements which Israel is called to make are not — as in Psalm
124 — spoken in the plural, but in the first person singular, referring
to the people as a whole (v. 1). In Isa 12,1 a single speaker is
announced who will praise YHWH “in that day”. This speaker must
be Israel or the Israelites in general, since v. 4, clearly linked with
vv. 1-3, announces a call to praise in the plural. In Isa 25,1, also,
the first person singular refers to Israel or the Israelites generally.
(c) In songs expressing communal thankfulness, just as in
thanksgiving songs of the individual, we may find a narration, or
narrations, of distress and salvation. The form and the extent of
such accounts can be very different; see Pss 65,4 89; 66,9-12; 107,2-
3.4-7; 118,5-18.21-23; 129,1-4; Isa 25,1-5. Various adversaries are
indicated as in individual songs of prayer and thanksgiving; see in
87
See e.g. EATON, Psalms, 243.
88
Cf. Isa 1,5; Jer 10,19; 33,6; Hos 5,13.
89
I think in this text !w[, “iniquity”, implies its consequences; cf. Pss
40,13; 130,8.