Nili Samet, «The Gilgamesh Epic and the Book of Qohelet: A New Look», Vol. 96 (2015) 375-390
This paper re-examines the relation between the Gilgamesh tradition and Qohelet. It presents formerly recognized analogies between the two texts, along with a newly identified parallel. Analysis of the data indicates that Gilgamesh is the only currently known ancient text that can be considered a direct literary source of Qohelet. The paper then discusses the nature of the Gilgamesh epic used by Qohelet's author. It shows that this version is not identical with any Gilgamesh recension known to us. Consequently, an attempt is made to describe this unique Gilgamesh version, and to locate it within Qohelet's historical and intellectual context.
03_Samet_375_375_390 30/10/15 13:05 Pagina 387
387 THE GILGAMESH EPIC AND THE BOOK OF QOHELET: A NEW LOOK 387
lacking in the currently known versions of Mesopotamian flood
stories in Gilgamesh and Atrahasis 38. These findings indicate the
existence of an unknown Mesopotamian flood tradition, different
from the ones known to us, that was probably used by both biblical
scribes and Berossos.
What, if anything, can be said of the concealed routes which in-
troduced the author of Qohelet, sometime between the fifth and
third century BCE, to a unique version of the Gilgamesh epic,
which preserved second millennium traditions?
While the familiarity with the Gilgamesh epic among eastern
Jewry is well attested and easier to explain 39, the existence of Gil-
gamesh traditions in early second temple Judah is scarcely docu-
mented. In fact, the only direct piece of evidence, which is often
mentioned in this connection, is the occurrence of the names vymglg
and vbbwx in the Book of Giants from Qumran, where they figure
as evil giants 40. But this mention of the names may well stem from
an independent Gilgamesh tradition, which does not necessarily go
back to the epic itself, and hence cannot serve as evidence that the
epic was actually known in Jerusalem at the time of Qohelet. Given
our limited knowledge of the literary and intellectual life in Judah
of the fifth to third centuries, any suggestion should be considered
a mere speculation; yet some speculations are better than others.
It is a well-known fact that linguistic analysis of Qohelet indi-
cates that the book’s author spoke Aramaic. The book betrays heavy
Aramaic influence on its vocabulary, grammar and syntax 41. It is
38
J. DAY, “The Flood and the Ten Antediluvian Figures in Berossus and
in the Priestly Source in Genesis”, On Stone and Scroll. Essays in Honour of
Graham Ivor Davies (eds. J.K. AITKEN et al.) (BZAW 420, Berlin – Boston,
MA 2011) 211-224.
39
Striking examples include parallels to Gilgamesh found in the books of
Ezekiel and Daniel.
40
See recently L.T. STUCKENBRUCK, The Book of Giants from Qumran.
Texts, Translation and Commentary (Tübingen 1997) 72-74. Note that addi-
tional links between the Book of Giants and Gilgamesh, including a possible
identification of Ūtanapištim, were suggested by J.C. REEVES, “Utnapishtim
in the Book of Giants?”, JBL 112 (1993) 110-115; ID., Jewish Lore in
Manichaean Cosmogony. Studies in the Book of Giants Traditions (MHUC
14; Cincinnati, OH 1992) 124.
41
See recently A. SCHOORS, The Preacher Sought to Find Pleasing Words.
A Study of the Language of Qoheleth (Leuven – Paris – Dudley, MA 2004),
with further bibliography.