Thomas Tops, «Whose Truth? A Reader-Oriented Study of the Johannine Pilate and John 18,38a», Vol. 97 (2016) 395-420
This contribution investigates the role of the reader in character studies of the Johannine Pilate. It contends that every characterization of Pilate is determined by narrative gaps, because they give occasion for different ways of interpreting Pilate’s words and deeds. The potential meaning of the text is always actualized by our act of interpretation. This revelatory dimension of the text is valuable in itself, and therefore should be considered as a secondary criterion for evaluating interpretations of the Johannine Pilate. In the second part of this contribution, we illustrate how this can be done for Pilate’s question of truth.
WHoSe TRUTH? A ReADeR-oRIeNTeD STUDy 397
refused to specify their accusation. Hence, the question comes “out of
the blue” 3, and confronts the reader with “a narrative gap” 4. As a con-
sequence, it is not surprising that interpreters of the text fill this gap in
different ways. The way we fill the gap is strongly determined by the
way we answer the question: what is the origin of the accusation, “the
king of the Jews”. The answer to this question again depends heavily
on the answer we give to the question of the intention with which Pilate
formulated this question. It is not our goal to defend a certain way of
filling this gap, but to show that every way of filling it has a certain
plausibility, and so the answer depends on the concepts the interpreter
uses to characterize Pilate, whether the concept of aggressiveness or
the concept of reluctance.
We begin by remarking that it is not clear whether 18,33c is a ques-
tion. The Synoptics also have the phrase su. ei= o` basileu.j tw/n VIoudai,wn
(Mt 27,11; Mk 15,12; lk 23,3). As M.C. de Boer observes correctly,
the only difference with the Synoptics is that in John the phrase is in-
troduced by ei=pen, while the Synoptics use forms of evperwta,w for this.
According to de Boer, this indicates that Pilate’s words have to be un-
derstood as a statement rather than as a question. De Boer illustrates
that, when John uses ei=pen to introduce a question, markers in the con-
text, as for example the word order, an interrogative particle, or a pro-
noun, indicate that what follows is to be construed as a question. De
Boer exemplifies this with ouvkou/n basileu.j ei= su, in 18,37, in which it
is the word order that illustrates that it is a question, while the context
determines whether the particle ouvkou/n is inferential, interrogative, or
accenting. These features are not present in 18,33. The punctuation that
Nestle-Aland offers is, according to de Boer, inspired by scholars and
biblical translators who, under the influence of the Synoptic parallels,
assume that Pilate’s words must be a question 5.
Furthermore, de Boer states that it is John’s theological agenda that
assures us that 18,33c is a statement and not a question. John evidently
cannot have Pilate’s first words to Jesus presented as a question in
3
C.M. TUCkeTT, “Pilate in John 18–19. A Narrative-Critical Approach”, Nar-
rativity in Biblical and Related Texts (eds. G.J. BRooke – J.-D. kAeSTlI) (BeThl
149; leuven 2000) 131-140, here 134.
4
A.J. köSTeNBeRGeR, “«What is Truth?»: Pilate’s Question in Its Johannine
and larger Biblical Context”, JETS 48 (2005) 33-62, here 37.
5
M.C. De BoeR, “The Narrative Function of Pilate in John”, Narrativity in
Biblical and Related Texts (eds. G.J. BRooke – J.-D. kAeSTlI) (BeThl 149; leu-
ven 2000) 141-158, here 148.