Tucker S. Ferda, ««Sealed» with the Holy Spirit (Eph 1,13-14) and Circumcision», Vol. 93 (2012) 557-579
Most studies of Eph 1’s «sealed with the promised Holy Spirit» have tried to articulate the Christian ritual or experience that the sealing metaphor describes, such as baptism, confirmation, charismatic gifts, etc. This article, however, refocuses on the theological logic of vv. 13-14 to argue that, regardless of the Christian rite described, the author here explicates that rite by referring to circumcision with the use of the verb «sealed». The argument includes the insight that the description of «sealed» in Eph 1,13-14 corresponds to other texts that describe circumcision as a final step in Jewish proselytism.
05_Biblica_1_A_Ferda_Layout 1 30/01/13 13:17 Pagina 569 05_B
“SEALED†WITH THE HOLY SPIRIT (EPH 1,13-14) AND CIRCUMCISION 569
because it was common in some Jewish circles to call circumcision a
“sealâ€. It is quite unlikely that, beginning in the second century, Chris-
tians and Jews would independently coin the same term for their defin-
ing initiatory rite. Jewish ideas were often fodder for Christian beliefs
and traditions, and this is likely another example in that long list.
Second, there could be pre-Christian attestation as evidenced in
the Aramaic version of the Testament of Levi in the Cairo Geniza. To
my knowledge this text has not been brought into consideration in
the exegesis of Eph 1,13-14. The text is fragmentary, but some of the
key details can be made out clearly: one of the sons of Jacob says to
some unidentified persons, “Circumcise the foreskin of your flesh
and you shall look li[k]e [us], and you shall be sealed (‫)ותהון חתימין‬
like us with the circumcision of […] and we shall be to y[ou] …†40.
The text not only uses “seal†in reference to circumcision, it also ap-
pears that the seal is offered to uncircumcised “others†who would
incur a bond (e.g. “like us …â€) with the twelve brothers should they
accept. The “seal†thus functions as an identity marker possessed by
the twelve. The date of the tradition is of course uncertain, but it is
noteworthy that (i) the Aramaic has ancient Palestinian features 41,
and (ii) the resemblance of other portions of Aramaic Levi from the
Geniza to fragments found in Cave 1 at Qumran have suggested to
some that all are witnesses of a common source 42. One cannot ex-
clude the possibility that “seal†here is a later rewriting of Levi, but
the text certainly deserves more attention than it has received to date.
Paul would corroborate Aramaic Levi. While discussing whether
or not “Abraham is our forefather according to the flesh†(Rom
circumcision-as-seal with baptism and confirmation. Lambert considers
Paul’s thought as a whole and esp. Col 2,11-12; Dix examines early church
liturgy (not Eph 1,13-14).
Cf. The Dead Sea Scrolls Study Edition (eds. F. GARCÃA MARTÃNEZ – E.J.C.
40
TIGCHELAAR) (Leiden 1997) I, 51. For discussion see J.C. GREENFIELD, “Re-
marks on the Aramaic Testament of Levi from the Genizaâ€, Selected Studies in
the Pseudepigrapha and Apocrypha with Special Reference to the Armenian
Tradition (ed. M.E. STONE) (SVTP 9; Leiden – New York 1991) 228-246.
So J.C. GREENFIELD, “Remarks on the Aramaic Testament of Levi from the
41
Genizaâ€, 242: “the morphology of the Aramaic of the Geniza Testament of Levi
is similar to that of Qumran Aramaic and is on the whole free of later formsâ€.
Cf. R.A. KUGLER, From Patriarch to Priest. The Levi-Priestly Tradition
42
from Aramaic Levi to Testament of Levi (Atlanta, GA 1996) 39-41; IDEM,
The Testaments of the Twelve Patriarchs (Sheffield 2001) 48.
© Gregorian Biblical Press 2012 - Tutti i diritti riservati