Yoo-ki Kim, «The Agent of hesed in Naomi’s Blessing (Ruth 2,20)», Vol. 95 (2014) 589-601
The ambiguity regarding the agent of hesed in Naomi’s blessing in Ru 2,20 has been the focus of interest for commentators, linguists, and translators. For a better resolution of the ambiguity, this article examines the syntactic structure of the sentence, seeks a proper understanding of the significance of «hesed to the dead», and sets the blessing in the context of the whole narrative. The findings of our analysis support the argument that it is Boaz who, in Naomi’s words, performed hesed to the living and dead members of her family.
006_kim_589-601 13/02/15 12:50 Pagina 601
THE AGENT OF ḤESED IN NAOMI’S BLESSING (RUTH 2,20) 601
abandon his ḥesed with the living and the dead. In its search for the agent
of ḥesed in Naomi’s blessing, this article also brings out the importance
of human activity in the Book of Ruth.
Seoul Women’s University Yoo-ki KIM
Republic of Korea
SUMMARY
The ambiguity regarding the agent of ḥesed in Naomi’s blessing in Ru
2,20 has been the focus of interest for commentators, linguists, and transla-
tors. For a better resolution of the ambiguity, this article examines the syn-
tactic structure of the sentence, seeks a proper understanding of the
significance of “ḥesed to the dead”, and sets the blessing in the context of the
whole narrative. The findings of our analysis support the argument that it is
Boaz who, in Naomi’s words, performed ḥesed to the living and dead mem-
bers of her family.