Yoo-ki Kim, «The Agent of hesed in Naomi’s Blessing (Ruth 2,20)», Vol. 95 (2014) 589-601
The ambiguity regarding the agent of hesed in Naomi’s blessing in Ru 2,20 has been the focus of interest for commentators, linguists, and translators. For a better resolution of the ambiguity, this article examines the syntactic structure of the sentence, seeks a proper understanding of the significance of «hesed to the dead», and sets the blessing in the context of the whole narrative. The findings of our analysis support the argument that it is Boaz who, in Naomi’s words, performed hesed to the living and dead members of her family.
006_kim_589-601 19/02/15 10:37 Pagina 600
600 YOO-KI KIM
3,10), according to Meinhold, show “die […] festgestellte, ursprünglich
profane Verwendung von ḥesed” 44. The latter occurrence (3,10) belongs
to the secular domain since it is about Ruth. The former (1,8) mentions
YHWH’s ḥesed, but it is only a wish while the actual ḥesed has been done
by Orpah and Ruth 45. One might propose that, unlike the other cases, di-
vine ḥesed is meant in 2,20. Yet Naomi has better reason to praise Boaz
for his kindness toward her family at this moment of the story. As Freed-
man notes, Naomi is characterized as having “a uniformly negative opin-
ion of God” 46. Her bitterness (1,20-21) would finally be resolved with
Ruth’s marriage to Boaz and the subsequent birth of a child at the end. In
addition, it is not Naomi’s relationship with YHWH that is in focus. As
K.M. Saxegaard rightly states, “the three occurrences of hesed are mainly
connected to human characters” 47. In the Book of Ruth, direct divine
intervention or communication between God and human beings is generally
avoided (e.g. 2,3). Rather, the story focuses, at least on the surface, on
the faithfulness of the protagonists, especially Ruth and Boaz, toward one
another. Therefore, the identification of the agent of ḥesed in Ru 2,20 with
Boaz is congruent with the theme of human ḥesed conspicuous in the
Book of Ruth 48.
V. Conclusion
Our investigation not only points to the more probable option between
the two possibilities but also elucidates the role of Naomi’s blessing in
the context of the whole narrative. One may argue that the ambiguity
resides in the narrator’s intention 49. However, the ambiguity in question
originates from syntactic structures and must not be in the author’s mind.
A careful ancient reader probably understood the intended meaning while
possibly enjoying the ambiguity for literary and theological purposes.
Though YHWH may be implicit in the background, it is Boaz who did not
44
A. MEINHOLD, “Theologische Schwerpunkte im Buch Ruth und ihr Ge-
wicht für seine Datierung”, TZ 32 (1976) 133 n. 46.
45
Clark describes Ruth and Orpah’s ḥesed as “functional” and YHWH’S
as “ostensive”. See CLARK, The Word Hesed, 167-168.
46
A.D. FREEDMAN, God as an Absent Character in Biblical Hebrew Nar-
rative. A Literary-Theoretical Study (Studies in Biblical Literature 82; New
York – Washington, DC 2005) 210.
47
SAXEGAARD, Character Complexity, 187.
48
According to Zobel, of the 245 attestations of ḥesed in the Hebrew Bible
only about 63 belong to the secular domain. See H.-J. ZOBEL, “ds,x, ḥeseḏ”,
TDOT 5 (1986) 44-64, here 45.
49
COLLINS, “Ambiguity”, 100 n. 14.