A.L.H.M. van Wieringen, «The "I"-Figure's Relations in the Poem in Isa 38,10-20», Vol. 96 (2015) 481-497
This article offers a close reading of the Writing of Hezekiah (Isa 38,10-20) and describes the development of both the relation between the "I"-figure and the Lord and that between the "I"-figure and the community. An "ellipsis" between vv. 14 and 15 plays a prominent role. Furthermore, the article demonstrates that the developments in the "I"-figure's relations in the poem fit well within the poem's context (chapters 36–39). The ellipsis in the poem is connected to the open ending of chapter 38, to the happy conclusion of chapters 36–37, and to the open ending of chapter 39.
01_van Wieringen_481-497_481-497 10/12/15 10:10 Pagina 483
483 THE “I”-FIGURE’S RELATIONS IN THE POEM IN ISA 38,10-20 483
demands special attention. The vocative occurs within a direct speech
spoken by the “I”-figure, which is parallel to the “I”-figure’s direct
speech in vv. 10-11. The contrast is clear: at the beginning of the poem
the Lord was not addressed, but he is now. This contrast, moreover,
is present in the introductions of the direct speeches as well. Whereas,
at the beginning of the poem, an explicit yna is used to mark the speak-
ing character, a personal pronoun is missing in the introduction of the
direct speech in v. 14. The “I”-figure does not even use a verbum di-
cendi, which is standard in Biblical Hebrew 4; it is a direct statement
with the verb lld (“to fail”). Only the prepositional phrase ~wrml
(“upwards”) indicates the direction of the communication 5.
Step IV starts in v. 15, where the communication between the
“I”-figure and the Lord changes drastically 6. What does this change
entail? Two aspects have to be considered.
Firstly, from a semantic perspective, vv. 10-14 deal with the
death and the end of the “I”-figure. The expressions lwav yr[vb
(“into the gates of the netherworld”, v. 10b) and hqv[ (“distress”,
v. 14d) frame the first part of the poem. This perilous situation
causes the “I”-figure to no longer live: his end comes halfway
through his life (v. 10a, ymy ymdb) 7, and as a result he will miss the
4
See S.A. MEIER, Speaking of Speaking. Marking Direct Discourse in the
Hebrew Bible (VTS 46; Leiden 1992) especially 42-57.
5
See also Isa 58,4; cf. Isa 40,26.
6
The changes between vv. 10-14 and 15-20 and the use of “ellipsis” (see
below) are also arguments for the division of the poem into two units, as is
common in Old Testament exegesis. Because most exegetes do not take into
account that vv. 16-19 form a direct address by the Lord, a division of the
second unit is often incorrectly made between vv. 15-17 and 18-20; see,
among others, J.D.W. WATTS, Isaiah 34–66 (WBC 25; Waco, TX 1987) 58;
M.L. BARRÉ, The Lord Has Saved Me. A Study of the Psalm of Hezekiah
(Isaiah 38,9-20) (CBQMS 39; Washington, DC 2005) 24-34. J. BLENKINSOPP,
Isaiah 1–39 (AB 19; New York 2000) 485, considers vv. 16-17 as the transi-
tion in the poem from lamentation to thanksgiving and accordingly divides
the poem into two parts: vv. 10-16 and vv. 17-20. W.A.M. BEUKEN, “The
King Diseased and Healed (Isaiah 38), the King Embarrassed and Comforted
(Isaiah 39): What Do These Figures Add to the King Beleaguered and Res-
cued (Isaiah 36–37)?”, ETL 86 (2010) 379-391, here 421, places the main
caesura between v. 15 and v. 16. A different disposition is proposed in
W.A.M. BEUKEN, Isaiah (HCOT II/2; Leuven 2000) 389-390.
7
See also J. BARR, Comparative Philology and the Text of the Old Testa-
ment (Oxford 1968) 259, 325.