Ole Jakob Filtvedt, «A "Non-Ethnic" People?», Vol. 97 (2016) 101-120
This article engages critically with some recent re-interpretations of ethnic language in Paul, as represented by D.K. Buell and C.J. Hodge. I begin by arguing that their case against a metaphorical interpretation of Paul is weak, in that it is based on a problematic understanding of what metaphors are. Turning to Galatians, I attempt to demonstrate that, although Buell and Hodge correctly identify a paradox in Paul’s argument pertaining to his use of ethnic terminology, their own explanation of this paradox is unsatisfying. The essay ends with an attempt to approach the paradox in Paul’s argument from the perspective of a metaphorical reading of Paul.
A “NoN-ETHNIC” PEoPlE? 107
are well aware, there is nothing new to the observation that ethnic
terminology is used within the early Jesus movement to claim a shared
identity for people who did not regard themselves to be physically
related. The question is how this observation should be interpreted.
An alternative interpretation to the one suggested by Buell and Hodge
is that Paul’s argument presupposes that his audience was capable
of recognizing that he sometimes used ethnic terminology in a
metaphorical way 20. This interpretation also explains the fact in ques-
tion, namely that terms related to kinship and peoplehood are used
by Paul to construct a sense of identity. In order to sustain their own
interpretation, Buell and Hodge thus have to refute a metaphorical
interpretation of the ancient texts which they draw attention to.
The possibility that ethnic language is used in a metaphorical way
by Paul, or in other texts stemming from the early Jesus movement, is
not discussed at any great length in either Buell’s or Hodge’s works, but
it is still rejected by both. Buell claims that taking the ethnic terms in
question as being metaphors would be inadequate, since it does not take
seriously the fact that the texts in question claim membership in a real
people for their audiences. Buell recognizes that Justin, among others,
emphasizes that there is a fundamental distinction between his notion of
a kinship that is mediated through faith and one that is physically mediated
(Dial. 135.5-6) 21. But she still maintains that “these differences cannot
be neatly mapped in terms of literal to metaphorical since what is at stake
is the real Israel” 22. Buell also fears that a metaphorical interpretation
of Paul would lead us to overlook or downplay the fact that Paul forged
notions of identity that were socio-politically embedded and ritually
enacted. She points to interpretive grids that see Christianity as a religion
rather than as an ethnicity, and claims that this way of conceptualizing
things implies that “Christian self-definition as a genos, ethnos or laos
is more likely to be ignored or explained as ‘mere’ metaphor, rather than
in terms of sociopolitical embeddedness” 23.
20
HoDGE (If Sons, 17) does discuss the power of kinship metaphors, but, as
we will see, she rejects the possibility that Paul’s use of kinship terminology
should be classified as metaphorical.
21
S. SToWERS argues that Buell, in lumping these two notions of kinship
together, “denies Justin distinctions that he makes and that most people in
his time would have understood” (review of D.K. BuEll, Why This New Race?
Ethnic Reasoning in Early Christianity. Journal of the American Academy of
Religion 75 [2007] 729).
22
BuEll, Why this New Race?, 102.
23
BuEll, Why this New Race?, 62.