Olegs Andrejevs, «Reexamining Q2: Son of God Christology in Q’s Redactional Layer.», Vol. 97 (2016) 62-78
This essay analyzes three important Christological texts in the reconstructed synoptic sayings source Q: 4,1-13 (the temptation legend), 6,20b-49 (the Q sermon) and 10,21-22 (the thanksgiving of Jesus). According to the current consensus in Q studies, these texts belong to three different compositional strata and reflect different theological concerns. I coordinate them in the document’s redactional layer (Q2), demonstrating their compatibility on literary-critical and traditionhistorical grounds. My hypothesis is that these texts provide the necessary Christological framework for Q2’s depiction of Jesus as the messianic Son of Man and Lord by stressing his identity as God’s unique Son.
74 oLeGS ANdreJeVS
ment for viewing 6,22-23 as secondary on the grounds that it breaks
the pattern of the preceding beatitudes has been convincingly refuted
by dale C. Allison, Jr. In his detailed analysis Allison listed a number
of comparable phenomena in ancient Jewish literature where the last
member in a sequence employs a different, usually longer and more
elaborate format 34. pertinent evidence cited by Allison includes the
following lists of beatitudes: 4Q525; Acts of Paul and Thecla 5–6; 2
Enoch 42,6-14. While this evidence strongly suggests that the literary
technique employed in those beatitude collections and in Q 6,20b-23
forms a rhetorical structure, it has been refuted by those scholars who,
primarily on thematic grounds, continue to see 6,22-23 as secondary
and not as an intrinsic part of the Q sermon 35. IQp’s reluctance to
translate ku,rioj in 6,46 as “Lord” stems from the same academic Ten-
denz, no doubt reflecting James M. robinson’s view that “in the oldest
layer of Q Jesus claimed no title, and seemed not to have been in-
volved in our Christological reflections at all” 36. It is apparent that
IQp’s consistent rendering of ku,rioj as “master” in Christological con-
texts seeks to distinguish it from the title’s use when applied to yHWH
(4,1-13; 10,2-22; 13,34-35; 16,13). But this interpretive approach be-
trays the following assumptions: (a) that in 6,46; 7,6; 9,59 Q’s author
chose to designate Jesus as ku,rioj, the title elsewhere reserved for
yHWH, when only a respectful form of address was implied 37; (b) that
although in 12,42-46; 13,25-27; 14,21; 19,12-26 ku,rioj is clearly syn-
onymous with the coming Son of Man 38, Q’s author did not intend to
identify the latter as “Lord” in a similar sense to yHWH, and the use of
the title ku,rioj was once again entirely coincidental 39; (c) that Q’s
readers were expected to discern whether ku,rioj meant “Lord” or
34
d.C. ALLISoN, Jr., The Jesus Tradition in Q (Harrisburg, pA 1997) 96-103
35
Allison’s arguments have been endorsed very recently in S.J. JoSepH,
Jesus, Q, and the Dead Sea Scrolls. A Judaic Approach to Q (WUNT II/333;
Tübingen 2012) 161-162 (with a footnote to Allison).
36
J.M. roBINSoN, “Theological Autobiography”, The Sayings Gospel Q, 30.
37
roBINSoN – HoFFMANN – KLoppeNBorG, Critical Edition of Q, 94-95, 108-
111, 154-155. one wonders, of course, why Q’s author did not choose the term
“teacher” if the respectful address was all that was implied.
38
pertinent evidence includes: the placement of Q 12,42-46 immediately
adjacent to a Son of Man judgment warning (12,39-40) and followed by further
judgment sayings spoken in the first person (12,49-59); Q 13,27-35 containing
judgment sayings and an association of Jesus with o` evrco,menoj (13,35), a title
which in Q is used synonymously with o` ui`o.j tou/ avnqrw,pou.
39
roBINSoN – HoFFMANN – KLoppeNBorG, Critical Edition of Q, 366-375,
408-411, 432-447, 532-533.