Eve-Marie Becker, «Mk 1:1 and the Debate on a 'Markan Prologue'», Vol. 22 (2009) 91-106
On the basis of observations to the syntactical structure and the literary style of Mk 1:1-15 as well as to the literary genre of the Markan Gospel, this paper questions those concepts of subdividing Mk 1 according to which Mk 1:1-13/15 is classified as a 'Markan prologue'. It is argued instead, that already Mk 1:4 opens up the Gospel narration and that only Mk 1:1-3 has to be regarded as a literary unity: Mk 1:1-3, however, is in no case part of a 'Markan prologue' or a 'prologue' in itself. These verses are rather more to be understood as a prooemium to the overall prose-text of the Gospel narrative, consisting of a 'Buchüberschrift'/title (1:1) and an opening introductory close (1:2-3).
91
Mk 1:1 and the Debate
on a ‘Markan Prologue’*
EVE-MARIE BECKER
On the basis of observations to the syntactical structure and the literary
style of Mk 1:1-15 as well as to the literary genre of the Markan Gospel, this
paper questions those concepts of subdividing Mk 1 according to which
Mk 1:1-13/15 is classified as a ‘Markan prologue’. It is argued instead, that
already Mk 1:4 opens up the Gospel narration and that only Mk 1:1-3 has
to be regarded as a literary unity: Mk 1:1-3, however, is in no case part of
a ‘Markan prologue’ or a ‘prologue’ in itself. These verses are rather more
to be understood as a prooemium to the overall prose-text of the Gospel
narrative, consisting of a ‘Buchüberschrift’/title (1:1) and an opening intro-
ductory close (1:2-3).
... Da flammt ein blitzendes Verheeren
Dem Pfade vor des Donnerschlags;
Doch deine Boten, Herr, verehren
Das sanfte Wandeln deines Tags…
(J. W. Goethe, Faust I, Prolog im Himmel)
1. The ‘Markan prologue’-concept in recent research
During the last ca. 30 years there is a tendency in Markan scholar-
ship to look at Mk 1:1-13/15 as a concise literary unity, separated from
Mk 1:14/16-16:8, and to define this particular passage as a ‘Markan
prologue’1. Rudolf Pesch (1976) is one of the first commentators who
stands in this line. He defines Mk 1:1-15 explicitly as a prologue by
stating: „Zur Beschreibung des Beginns des Mk-Ev ist seit langem der
Begriff ‚Prolog’ eingeführt…“2. Other scholars consider only Mk 1:1-13
* Paper, presented in the “Markan group“ at the SBL-meeting in Boston, November
2008. – Phd-student Erin Wright (Aarhus) has to be thanked for adjusting the English.
1
Cf. D. Dormeyer, Das Markusevangelium (Darmstadt 2005) 149ff.
2
„…; er dient zur Charakterisierung der ersten Stücke des großen Berichts des Evangelis-
ten… als der den Fortgang der Darstellung ermöglichenden und bestimmenden Exposition“,
R. Pesch, Das Markusevangelium I. Teil. Einleitung und Kommentar zu Kap. 1,1-8,26
(HThK II.1; Freiburg etc. 1976) 71.
Filología Neotestamentaria - Vol. XXII - 2009, pp. 91-106
Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)