Eve-Marie Becker, «Mk 1:1 and the Debate on a 'Markan Prologue'», Vol. 22 (2009) 91-106
On the basis of observations to the syntactical structure and the literary style of Mk 1:1-15 as well as to the literary genre of the Markan Gospel, this paper questions those concepts of subdividing Mk 1 according to which Mk 1:1-13/15 is classified as a 'Markan prologue'. It is argued instead, that already Mk 1:4 opens up the Gospel narration and that only Mk 1:1-3 has to be regarded as a literary unity: Mk 1:1-3, however, is in no case part of a 'Markan prologue' or a 'prologue' in itself. These verses are rather more to be understood as a prooemium to the overall prose-text of the Gospel narrative, consisting of a 'Buchüberschrift'/title (1:1) and an opening introductory close (1:2-3).
94 Eve-Marie Becker
sic interest in the Markan theology rather than in Literarkritik20. Bacon
obviously chooses the term ‘prologue’ without any deeper terminological
or methodological reflection, i.e. simply synonymously to “Vorgeschich-
te”21. He fills out the term in regard to its theological content22, and does
not reflect the literary implications and consequences of using such a
terminology.23 Thus, the term ‘prologue’ is Bacons own terminological
invention, created simply as a theologically-filled synonym to ‘Vorge-
schichte’.
Similar ideas may also be in the background of more recent schol-
arly tendencies24: By characterizing Mk 1:1-15 as a ‘prologue’, scholars
like Klauck intend to avoid questions of Literarkritik and studies in the
Synoptic sources, and instead try to put the Gospel of Mark, in its final
literary form, into the frame of ancient drama and rhetorics25. This ap-
proach, however, has certain consequences for the interpretation of the
Markan Gospel. It leads to a specific literary valuation of Mk 1:1-15, that
is expressed e.g. by Detlev Dormeyer26, who represents the idea that the
Markan Gospel as a whole might be best classified as a part of the ancient
bios-literature. Thus, the Gospel of Mark is interpreted as a biographical
writing that is opened up in 1:16 and introduced by a certain literary
prologue that contains a biographical double-structure, consisting of an
introduction into John the Baptist’s and Jesus’ missions. We will come
back to this discussion.
20
“In dealing systematically with the question of the Sources and Structure of Mk. it
becomes needful at the outset to frame” the “idea of the evangelist’s distribution of his
material”, Bacon, “Prologue”, 86f.
21
Bacon, “Prologue”, 88.
22
The “prologue describes first the Elijan Forerunner and his Prophecy of the Christ
(§1, 1 1-6, 7-8), then Messiah’s Anointing and Endowment with the Spirit (§2, 1 9-11),
lastly (§3, 1 12-13) the Testing of his Power”, Bacon, “Prologue”, 88f.
23
Nowadays this terminology also occurs e.g. within Matthean exegesis: Cf. U. Luz,
Matthew 1-7. A Commentary (Hermeneia; Minneapolis 2007) 71-73 discusses also the
beginnings of Mt 1-4 in respect to the ‘prologue’-terminology.
24
Cf. e.g. D. Dormeyer, „Mk 1,1-15 als Prolog des ersten idealbiographischen Evan-
geliums von Jesus Christus“, BI 5 (1997) 181-211; D. Dormeyer, Das Markusevangelium
als Idealbiographie von Jesus Christus, dem Nazarener (SBB 43; Stuttgart2 2002) 22; G.
Guttenberger, Die Gottesvorstellung im Markusevangelium (BZNW 123; Berlin/New York
2004) 55ff.
25
Cf. Klauck, Vorspiel im Himmel?, 35ff.
26
Mark has in his prologue ”nicht nur mit dem Einsetzungsbericht, sondern auch mit
der Kontrastierung der Hauptfigur mit dem Vorgänger die alttestamentliche Tradition
der Biographie aufgegriffen“, D. Dormeyer/H. Frankemölle, “Evangelium als literarische
Gattung und als theologischer Begriff. Tendenzen und Aufgaben der Evangelienforschung
im 20. Jahrhundert, mit einer Untersuchung des Markusevangeliums in seinem Verhältnis
zur antiken Biographie“, ANRW 2.25.2 (1984) 1543-1704, 1588.