J. Duncan - M. Derrett, «The mission originates in captivation: a(lieu/w, pia/zw, su/rw, e3lkw. (JN 21:6-11)», Vol. 15 (2002) 95-109
The earliest rationalization of Mission reflected in Jn 21, does not sug-gest it is a
pleasant experience for the converts, or an easy task for the missioners. Some quaint
presuppositions are offered for us to digest; and much Jewish law is hidden in the
behavior depicted in such careful detail.
The mission originates in captivation: á¼Î»Î¹ÎµÏω, πιάζω, σÏÏω, ἕλκω. (Jn 21:6-11) 103
in either case the implication no. 3 above would have been jeopardized,
since one cannot use property belonging to X to make qinyÄn to seal a
contract with X (unless of course the ceremony is simply symbolic).
IV. “Catching†and “Deliveringâ€
The verb πιάζειν (21:3,10), used instead of αἱÏÎω, θηÏεÏω, λαμβάνω,
πεÏιλαμβάνω (Lk 5:4), suggests “squeezing†and ideas of that kind48. The
fish are to be treated in an unnatural proximity to each other, various
species together. Fishermen may catch fish in such a casting-net (vv.3,10);
but the fish are still not theirs. The net may break49, rival fishermen may
not be far off50, and some fish can gnaw their way out of a net51.
Fish in the Lake are ferae naturae, and can be acquired by anyone
smart enough to catch them52. But he has not acquired them (as opposed
to squeezing them) until he has actually lifted them out of the water. In the
vast majority of cases acquisition of movables is by lifting (HagbÄhÄh) or
drawing (MešîkÄh), or handing over53.
Observe the difference between συÏεῖν and ἕλκειν54. The former means
“dragging alongâ€, which would be adequate, in suitable circumstances, to
acquire a slave or a cow. The thing or person may be badly treated, the
suggestion somewhat hostile55. It appears here at v. 8: they dragged “the
net of the fishâ€56. Why? They were unable to lift the fish out of water, and
were trying to maintain their hold until either they could lift them or they
Unwilling victims: LXX Cant 3:15; Rev 19:20; P. Lond. II p. 32876; people: Sir 23:20; Jn
48
7:30; P. Lond. 46,172 (I p. 70). Liddell-Scott-Jones. Dict. πιÎζω I, II; sect. III gives very few
citations for “lay hold ofâ€. Bauer-Arndt-Gingrich, Lexicon, πιάζω 1,2: “arrestâ€.
Lk 5:6; Mk 1:19.
49
Note Jn 10:8,12,28,29; cf. 11:52 (á¼Ïπάζω). Mishnah, GiII. 5:8; Bab. Talm., GiII. 60b-
50
61a. Rabbinical learning on the setting of traps and ownership of prey caught but not lifted.
Maimonides, Code, XII.II.i, 2-3,5 (trans. Klein, 110-111); Enc. Jud. VI (1971), 1326-1327.
B.S. Jackson, Theft in Early Jewish Law (Oxford, 1972), 109 n.2.
Plutarch, de Soll. Anim., Mor. 977F (L.C.L., Plutarch, Mor. XII, 430). Note the meta-
51
phorical use of fine fishes’ escape at Lucian, Timo 22 (L.C.L., Lucian II, 350). Prey escape
by chance: Ps 124:7. PÄli Dhammapada 13:8, 174. Cf. sheep: Mt 10:6, 15:24.
Sifre Dt §305. Maimonides, Code XII.II.i, 2 (trans. Klein, 110). I. Herzog, Main In-
52
stitutions I, 276. The key word is hefqēr (renunciation).
Mishnah, Qidd. 1:4; Bab. Talm., B.M. 47a-b; Maimonides, Code XII. I.iii,1, 6; iv,11
53
(trans. Klein, 11-13, 18). Derrett, Law, 6 n. 2. Gen 37:28 provides a pattern.
R.C. Trench, Synonyms of the New Testament (London, 91880), §xxi, pp. 72-73.
54
A man is hauled or dragged (συÏόμενος), willy nilly: Lucian, de Merc. Cond. 3 (L.C.L.,
55
Lucian III, 416). Acts 8:3, 17:6. Of fish: Plutarch, Mor. 977f. (L.C.L. Plutarch, Moralia XII,
431).
See last note.
56