José Antonio Artés Hernández, «Lc 19,1-10 – Hch 20,7-12 – Passio Pauli I (104.8-106.15): Análisis Comparativo», Vol. 16 (2003) 49-67
The present paper states the author’s contention that canonical Gospels
and the Apocryphal Acts of the Apostles present some similarities. Within
this purpose, he provides a comparative study of three key passages, Lk
19:1-10, Acts 20:7-12 and Passio Pauli I (104.8-106.15), which includes,
on the one hand, phonetic, morphological and syntactical matters, and, on
the other, lexical uses and stylistics. On the basis of this analysis the author
concludes that, at a general level, the parallelisms between these texts mostly
concern contents and only occasionally grammar and vocabulary.
50 José Antonio Artés Hernández
Jesús y su posición social elevada, asà como la caÃda, muerte y posterior
sanación de Eutiquio, que no representa sino la de su comunidad, además
de otros detalles más concretos que iremos señalando a continuación,
todos con un claro correlato en el caso de PP I (104.8-106.15), nos hacen
suponer que aquellos fragmentos canónicos pudieron estar en la mente
del desconocido autor del texto apócrifo.
Nuestro estudio abarcará los planos del contenido y de la forma: preten-
demos en este último caso realizar una gramática exhaustiva de los textos
que comprenda los campos fonético-morfológico, sintáctico y léxico, con
algunas incursiones en el plano estilÃstico, para de esta manera corroborar
los paralelismos y diferencias observables en el ámbito de los significados.
En primer lugar compararemos entre sà Lc 19,1-10 y PP I (104.8-106.15),
ya que el texto lucano representa, a nuestro modo de ver, el molde concep-
tual del apócrifo paulino, además de presentar algunas semejanzas desde
el punto de vista formal. En el siguiente capÃtulo cotejaremos el fragmento
de PP con Hch 20,7-12 que es su referente inmediato tanto formal, sobre
todo a nivel léxico, como, de forma mediata, conceptual.
2. Análisis comparativo de Lc 19,1-10 y PP I (104.8-106.15).
2.1. Lc 19,1-10
Res.
En Lc 19,1-10 se relata la primera acción de Jesús en Jericó. Como
ocurre previamente en el caso del fariseo y la pecadora (Lc 7,36-50) ahora
Jesús trae la salvación a Zaqueo, perteneciente al oficio de los publica-
nos, en este caso un “jefe de recaudadores†(á¼€Ïχιτελώνης, cf. Lc 5,30: καὶ
ἐγόγγυζον οἱ ΦαÏισαῖοι καὶ οἱ γÏαμματεῖς αὐτῶν Ï€Ïὸς τοὺς μαθητὰς
αὐτοῦ λέγοντες· διὰ Ï„á½· μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ á¼Î¼Î±Ïτωλῶν ἐσθίετε καὶ
πίνετε;), en vivo contraste con el rico observante del capÃtulo anterior
(18,18-23). Los publicanos eran odiados por el pueblo ya que eran colabo-
radores del poder de Roma y abusaban con frecuencia en la recaudación
de los impuestos (cf. Mt 5,46: ἐὰν Î³á½°Ï Î±Ì“Î³Î±Ï€á½µÏƒÎ·Ï„Îµ τοὺς ἀγαπῶντας
ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οá½Ï‡á½¶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν;). A
tenor de lo expuesto en 19,7-10, Zaqueo posiblemente tenÃa también de
lo que arrepentirse (... εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ..., con empleo del verbo
συκοφαντέω, denominativo de συκοφάντης, “delatorâ€, con toda la carga
peyorativa que tiene este término en la cultura helena). Deseando ver
a Jesús por todos los medios, va a ser premiado en su esfuerzo, ya que
aquél opta por hospedarse en su casa: es entonces cuando Zaqueo inicia
una nueva vida como “hombre nuevoâ€. Jesús obvia las murmuraciones de
quienes no ven con agrado su trato para con un pecador (cf., en términos
muy parecidos a Lc 5,30, Mc 2,16): se trata de la puesta en práctica de la