Timo Flink, «Reconsidering the Text of Jude 5,13,15 and 18.», Vol. 20 (2007) 95-125
The text of Jude has been reconstructed recently by two different works to replace the critical text found in the NA27. The Novum Testamentum Editio Critica Maior (ECM) and a monograph by T. Wasserman offer changes to the critical text. I evaluate these suggested changes and offer my own text-critical suggestions. I argue that in Jude 13, 15 and 18 the text should read a)pafri/zonta, pa/ntaj tou\j a)sebei=j, and o3ti e!legon u(mi=n o3ti e)p ) e)sxa/tou tou= xro/nou, respectively. These solutions differ from both the NA27 and the ECM and agree with Wasserman’s reconstruction. I suggest that the «original» reading in Jude 5 was a3pac pa/nta o3ti )Ihsou=j, which none of the above works have.
113
Reconsidering the Text of Jude 5, 13, 15 and 18
Jude 13
This textual variation unit has to do with whether the text should
read á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα (the NA27, the ECM) or ἀπαφÏίζοντα (Wasserman)
followed by Ï„á½°Ï‚ ἑαυτῶν αἰσχÏνας66. There are no bold dots in the ECM,
so the editors believed their choice is beyond reasonable doubt. There
are no text-critical umlauts for this verse in codex B either. The external
evidence is as follows.
á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα ἀπαφÏίζοντα
P72 C 81 326 431 442 1739 2200 // 33 323
) A B L Ψ 88 307 436 453 808 // 18 35
621 623 630 665 1837 1852 // 5 61* 93 254
915 1067 1409 1836 1845 1875 2374 //
6 61c 468 1846 2186 2818 // pm BasRt 1243 1292 1735 1881 2298 2344 2805 // pc
Ephr Pall Phot PsOec ThdSt67 CnOec68 Isid
The external evidence is quite evenly divided. Though both the earliest
witness (P72) and the “best†witness (codex 81) support ἀπαφÏίζοντα
(“to skimâ€, “to scumâ€), the rival reading á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα (“foamâ€) is also
attested by early witnesses () A B Ephr). Both readings go back to the
second century exemplars, ἀπαφÏίζοντα via P72 and á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα via
codex B. Geographical distribution is also evenly divided as both readings
are found in Egypt and Syria. It is possible that this is a case of phonetic
confusion but that does not tell which way it went. The P72 has such ir-
regularities, though in none α is taken for ε (unless this is the only excep-
tion), though vice versa has taken place once in 2 Pet. 3,1469. The external
evidence is rather inconclusive, giving only a tiny edge for ἀπαφÏίζοντα
on the basis of the P72 81 pair. However, G. Mink argues that á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα
has a perfect genealogical coherence while ἀπαφÏίζοντα emerged repeat-
edly by coincidence, even if an average connectivity between genealogical
states is assumed, which Mink doubts70. Thus, the decision needs to be
made on internal grounds.
A suggested third variant reading metafri/zonta presumably supported by 429 in
66
Kubo, P72 and Codex Vaticanus, 87; Landon, A Text-Critical Study, 109, is incorrect as
the minuscule reads á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα. This is noted by Wasserman.
Theodorus Studites, Parva Catechesis 25.28, reads á¼Ï€Î±Ï†Ïίζοντα Ï„á½°Ï‚ ἑαυτῶν
67
αἰσχÏνας.
Concilia Oecumenica, Concilium Lateranense a. 649 celebratum 6.406.25, reads
68
ἀπαφÏίζοντα Ï„á½°Ï‚ ἑαυτῶν αἰσχÏνας.
Albin, Judasbrevet, 611; J.R. Royse, Scribal Habits in Early Greek New Testament
69
Papyri (Ann Arbor, MI 1981) 473-74.
G. Mink, private communications with the author, July 26, 2007. I remain sceptical
70
about this, because too many early witnesses have been lost. It is not certain that the now
genealogically unrelated witnesses really were so in the past.