Paul Danove, «Christological Implications of the three-fold Interpretation of Verbs of Transference», Vol. 21 (2008) 27-44
This article develops the Christological implications of the three-fold grammatical interpretation of specific passive occurrences of verbs that designate transference with Jesus as the verbal subject. The discussion considers the Greek conceptualizations of transference and motion, the conditions that accommodate a three-fold grammatical interpretation of passive occurrences, and procedures for evaluating the contextual viability of these grammatical interpretations. The discussion then identifies verbal occurrences that admit to a three-fold interpretation with Jesus as subject, clarifies their traditional English translations, and develops the Christological implications of the three-fold interpretation of verbs in Mark 14,41, Heb 9,28, and Acts 1,11.
36 Paul Danove
(Theme) into sinners’ hands (Goal).11 The conceptualization gives
primary emphasis to the realized Goal and secondary emphasis to the
unrealized Source, which is retrieved from the Agent. The primary
emphasis provides an appropriate narrative introduction to the following
description of what happens to Jesus when he is in the hands of sinners
(14,43-15,41). This interpretation distinguishes the referents of the Agent
of “hand over†in 14,41, which has verbal parallels to previous statements
about the Son of Man in which the referent of the Agent is unspecified
(9,31; 10,33a), and the occurrence of the verb in 14,42, where Judas is the
specified referent of the Agent (cf. 3,19; 14,43). The occurrence in 14,41
then may be interpreted as a “theological passive†in which the passivized
form of an active usage with no definite referent for the verb’s Agent is
taken to allude to God’s agency.12 The theological passive interpretation
coheres with Mark’s theme concerning God’s agency in Jesus’ passion
and death.13 Even if this interpretation is rejected, the verb continues to
admit to interpretation with a contextually unspecified Agent14. Thus,
this traditional interpretation is narratively and thematically viable in
this context.
With the second interpretation (mot. pass.), Jesus the Son of Man
(Theme) comes over into sinner’s hands (Goal). The conceptualization
places exclusive emphasis on the Goal of motion, which again provides
an appropriate narrative introduction to 14,43-15,41. This interpretation
coheres with and develops Mark’s theme of Jesus’ obedience to God’s will,
as recently evoked in Jesus’ statement that God’s will and not his own be
done (14,36).15 The attribution of the weak agentive property of initiation
These English translations follow the interpretation of the Vg: “Filius hominis trade-
11
tur in manus peccatorumâ€.
The theological passive receives introduction in J. Jeremias, New Testament Theol-
12
ogy: The Proclamation of Jesus (New York 1971) 10-13. A consideration of its frequent
use in Mark appears in J. Donahue, “A Neglected Factor in the Theology of Markâ€, JBL
101.4 (1982) 565-68. The theological passive interpretation of Mark 14,41 is recommended
by Donahue, “Neglected Factorâ€, 66; E. La Verdiere, The Beginning of the Gospel: An
Introduction to the Gospel According to Mark (2 vols.; Collegeville, MN 1999) 248; and M.
Zerwick, Biblical Greek: Illustrated by Examples (trans. J. Smith; Rome 1985) 76.
P.L. Danove, The Rhetoric of the Characterization of God, Jesus, and Jesus’ Disciples
13
in the Gospel of Mark (JSNTSS 290; New York 2005) 31-32; cf. D. Juel, A Master of Sur-
prise: Mark Interpreted (Minneapolis 1994) 34, 100-104; M.A. Tolbert, Sowing the Gospel:
Mark’s World in Literary-Historical Perspective (Minneapolis 1989) 281; F. Matera, “The
Prologue as the Interpretive Key to Mark’s Gospelâ€, JSNT 34 (1988) 14-15; and H.L. Chro-
nis, “The Torn Veil: Cultus and Christology in Mark 15:37-39â€, JBL 101.1 (1982) 109.
The theological passive interpretation is not demanded, because Mark never explicitly
14
identifies God as the referent of the Agent that hands over the Son of Man.
A.Y. Collins, Mark: A Commentary (Hermeneia; Minneapolis 2007) 679; cf. J.R.
15
Donahue and D.L. Harrington, The Gospel of Mark (SPS 2; Collegevill, MN 2002) 411; and
W.L. Lane, The Gospel According to Mark (Grand Rapids, MI 1974) 518.