Paul Danove, «The Licensing Properties of New Testament Verbs of Non-Spoken Communication», Vol. 24 (2011) 41-58
This article resolves the semantic, syntactic, and lexical requirements for the grammatical use of the twenty-nine New Testament verbs that designate communication without a necessary reference to speaking. The discussion establishes criteria for distinguishing verbal usages, identifies four basic usages of non-spoken communication, and examines the conditions for the permissible omission of required complements. The presentation of the licensing properties of verbs with the four basic usages clarifies the similarities and dissimilarities in the realizations of complements for verbs of non-spoken and spoken communication and illustrates two further usages that are restricted to verbs of non-spoken communication. The concluding discussion considers patterns in the distribution of complements and usages among verbs of non-spoken communication.
The Licensing Properties of New Testament Verbs of Non-Spoken Communication 47
ἐρῶ ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ (Mark 11,29)
I will say to you by what authority I do these things.
The V+τί Content occurs with the N+dat and DNC Content with three
verbs (5):10
ὑποδείξω δὲ ὑμῖν τίνα φοβηθῆτε (Luke 12,5)
I will show to you whom you may fear.
εἰπὲ οὖν ἡμῖν τί σοι δοκεῖ (Matt 22,17)
Then say to us what you think.
Two categories of infinite phrases realize the Content, the maximal
infinitive phrase (V+i), in which the infinitive phrase incorporates its
own subject, usually a noun phrase in the accusative case (N+acc), and
the non-maximal infinite phrase (V-i3), in which the infinite phrase does
not incorporate its own subject but retrieves its subject from the third
(Experiencer) required complement of the governing verb. On one occa-
sion each, the genitive singular neuter article introduces the maximal and
non-maximal infinitive phrases (τοῦ V+i and τοῦ V-i3). The V+i Content
occurs with the DNC Experiencer with four verbs (4):11
ἐσήμανεν διὰ τοῦ πνεύματοϛ λιμὸν μεγάλην μέλλειν ἔσεσθαι ἐφ' ὅλην
τὴν οἰκουμένην (Acts 11,28)
He indicated [to the Christians in Antioch, cf. 11,26] through the Spirit
that a great famine was about to be on the entire world.
ὁ μὲν οὖν Φῆστοϛ ἀπεκρίθη τηρεῖσθαι τὸν Παῦλον εἰς Καισάρειαν
(Acts 25,4)
Then Festus replied [to the chief priests and Jewish leaders, cf. 25,2] that
Paul was being held in Caesarea.
The τοῦ V+i Content, which occurs with the N+dat Experiencer with
one verb (1), has no parallel among NT verbs of spoken communication
but does appear with verbs of non-spoken communication in the LXX,
as in the second example:
10
AC/E, V+τί/N+dat: γνωρίζω (1), Col 1,27; ὑποδείκνυμι (2), Luke 6,47; 12,5; V+τί/
DNC: γνωρίζω (1), Phil 1,22; φανερόω (1), 1 John 3,2a.
11
AC/E, V+i/DNC: γράφω (1), Luke 24,46; ἐπιδείκνυμι (1), Acts 18,28; ἐπιστέλλω (1),
Acts 21,25; σημαίνω (1), Acts 11,28.