Christo H.J. Van Der Merwe, «Lexical Meaning in Biblical Hebrew and Cognitive Semantics: a Case Study», Vol. 87 (2006) 85-95
This paper examines the contribution that a cognitive linguistic model of meaning
can make towards the semantic analysis and description of Biblical Hebrew. It
commences with a brief description of some of the basic insights provided by
cognitive semantics. The notion 'semantic potential' is used to capture the
activation potential for all the information (linguistic and encyclopaedic)
connected with each of a set of semantically related lexical items in the Hebrew
Bible, viz. Cm)/Cym),
rbg/hrwbg,
qzx/hqzx,
lyx, xk,
zc/zzc. Commencing with the 'basic
level items' of the set, describing the distribution, the prototypical use and
accompanying contextual frames of each term, the prototypical reading of and
relationship between these terms are then identified.
Lexical Meaning in Biblical Hebrew and Cognitive Semantics 89
a polyseme? Should only a basic reading be defined, or should each sense be
defined? How inclusive should such a definition be? Should a minimum
context be assumed, or should the meaning potential in any context be
described?
In cognitive semantic circles it has been established that the relationships
between polysemes tend to display similarities across cultures, e.g. “thought
mapping†is based on similarity from the concrete to more abstract in the case
of metaphorical extensions (the fruit of my work, the foot of the mountain),
based on a relation of contiguity in the case of metonymy (he drank the whole
bottle) as well as specialization (corn = maize (USA) / wheat (England) / oats
(Scotland)) and generalization (fruit as the seed-bearing part of a plant) of the
sense of a basic reading.
These insights make the definitions of the prototypical or basic reading of
a lexical item attractive, since sense distinctions can then be made on the basis
of the above-mentioned extensions. However, Allwood rightly points out
some of the pitfalls of such an approach (24). In my view the most problematic
aspect of such an approach is that tracking the mappings, which can be
complicated in the case of multiple mappings and extensions, does not
necessarily shed light on the way a particular mapping has become con-
ventionalized. Allwood suggests that “the basic unit of word meaning is the
‘meaning potential’ of the word†(25). In other words, this is the unit that needs
to be defined. “The meaning potential is all the information that a word has
been used to convey either by a single individual or, on the social level, by
the language community†(26). The content of the meaning potential of a word
does not distinguish between linguistic and encyclopaedic information. When
a word is used, one or more aspect of its meaning potential are activated and
the activation takes place “in a context which creates certain conditions for its
activation, with these conditions determining the way in which the potential
is activated. The result of an activation is normally a structured partial
activation of the potential†(27). An example in Biblical Hebrew is the generic
word for saying, viz. rma. In contexts where the content of saying is a
question, its potential as a word of asking is activated (28). The same can be
said of rbd. In a context of promising, that part of its meaning potential may
be activated (29). The process in which a “structured partial activation†of a
(24) J. ALLWOOD, “Meaning Potential and Context: Some Consequences for the
Analysis of Variation in Meaningâ€, Cognitive Approaches to Lexical Semantics (H.
CUYCKENS – R. DIRVEN – J.R. TAYLOR) (Berlin 2003) 39-41.
(25) ALLWOOD, Meaning Potential and Context, 43. — According to W. Cruse and
D.A. Croft, “Each lexical item (word form) is associated with a body of conceptual
contentâ€. They refer to it as “purportâ€. Purport “is part of the raw material contributed by
the word to processes of construal of an interpretation†(Cognitive Linguistics, 100).
(26) J. Allwood remarks: “Meaning potentials are thus a result of conventionalizations
of semantic operations meeting contextual requirements†(Meaning Potential and Context,
50). For Croft and Cruse “purport is some function of previous experience of (construed)
occurrences of the word in specific situations (Cognitive Linguistics, 101)â€.
(27) ALLWOOD, Meaning Potential and Context, 43. — Cruse and Croft describe such
an instance of activation (i.e. word meaning) as “a perspective of our knowledge of the
world, as seen through the concept profiled by the word†(Cognitive Linguistics, 30).
(28) Cf. Gen 3,11; 33,5 and Exod 3,13.
(29) 1 Kgs 9,5; Jos 1,3; 14,10; 22,4. In contrast, cf. Deut 19,8.