Paul A Kruger, «A Woman Will 'Encompass' a Man: On Gender Reversal in Jer 31,22b», Vol. 89 (2008) 380-388
This contribution reviews the various interpretations offered to understand the obscure pronouncement in Jer 31,22b: “A woman will encompass a man”. One of the most popular proposals, which is also the most plausible, is to regard the utterance as an example of gender role reversal. What the proponents of this viewpoint fail to demonstrate satisfactorily, however, is how this saying in Jer 31,22b relates to the multiple other ancient Near Eastern cultural contexts (literary, social-political and religious) where the same mundus inversus principle is likewise attested. It is argued that this broad backdrop is a sine qua non for the proper understanding of this enigmatic passage.
A Woman Will “Encompass†a Man 383
imagined that masters/mistresses are on a par with their slaves for a given
time. The text runs: “When his king entered into the temple, for seven days
(xvii.20) the slave girl did become equal with her mistress; the slave did walk
beside the master†(20).
Similar feasts are attested under the Jews (Purim) (21), the Greeks
(Anthesteria) and the Romans (Saturnalia) (22), and up to modern times in
carnival-like celebrations, such as the German Fasching (23). Different
suggestions have been presented to understand the function of the symbolic
inversions/reversals in these circumstances: in certain contexts they could be
aimed at criticising, undermining or subverting a given status quo, in others,
however, they could serve the purpose of reinforcing or legitimising a
dominant social order (24).
The fascination with a “reversed world†was likewise present in the art
arena. Some of the first attestations in this respect can be found in ancient
Egypt, where artists portray a fanciful world in which a cat submits to mice
and where a fox shepherds geese (25). This artistic form experienced a revival
in the sixteenth to the nineteenth centuries, when image-makers devoted a
large share of their energy to depictions of a world turned upside down (26).
The popularity of the topos of inversion was likewise evident in the
literary sphere. The genre of the satire could for, example, be regarded as a
powerful strategy in portraying such an “inverse world†(27). But it was
(20) Translation by R.E. AVERBECK, “The Cylinders of Gudea (2.155)â€, The Context of
Scripture (eds. W.H. HALLO, et al.) (Leiden 2003) II, 432.
(21) Cf. also the recent attempt of S. SCHORCH (“Die Propheten und die Karneval:
Marzeach – Maioumas – Maimunaâ€, VT 53 [2003] 397-415) to interpret the Israelite
marzeach feast along the same lines.
(22) H. STUBBE, “Trauerverhalten und das Phänomen der verkehrten Weltâ€, Zeitschrift
für Ethnologie 113 (1988) 199-205; F. GRAF, “Frauenfeste und verkehrte Weltâ€,
Geschlechterdifferenz, Ritual und Religion (Hrsg. W. KLINGER, et al.) (Würzburg 2003)
37-51.
(23) F. STOLZ, Grundzüge der Religionswissenschaft (Göttingen 21997) 94.
(24) See E.M. VEEN, “The Role of Symbolic Inversion in Utopian Discourse:
Apocalyptic Reversal in Paul and in the Festival of the Saturnalia/Kroniaâ€, Hidden
Transcripts and the Arts of Resistance. Applying the Work of James C. Scott to Jesus and
Paul (ed. R.A. HORSLEY) (Atlanta, GA 2004) 128 and C. AUFFARTH, Der drohende
Untergang (Berlin 1991) 22-24. Cf. also the view of J.C. SCOTT, Domination and the Arts of
Resistance. Hidden Transcripts (New Haven 1990) 168: “Inversions … play an important
imaginative function … They do, at least at the level of thought, create an imaginative
breathing space in which the normal categories of order and hierarchy are less than
completely inevitable … When we manipulate any social classification imaginatively —
turning it inside out and upside down — we are forcibly reminded that it is to some degree
an arbitrary human creationâ€.
(25) H. KENNER, “Das Phänomen der verkehrten Welt in der klassischen Antikeâ€,
Forschungen und Fortschritte, 41 (1967) 11-14; E. BRUNNER-TRAUT, “Altägyptische
Tiergeschichte und Fabel. Gestalt und Strahlkraftâ€, Saeculum, 10 (1959) 124-185 and D.
FLORES, “The Topsy-Turvy Worldâ€, Egypt, Israel, and the Ancient Mediterranean World.
Studies in Honor of Donald B. Redford (ed. G.N. KNOPPERS) (Leiden 2004) 233-255.
(26) R. CHARTIER, “The World Turned Upside-Downâ€, Cultural History. Between
Practices and Representations (ed. R. CHARTIER; translated by L.G. COCHRANE) (Oxford
1988) 115-126.
(27) K. LAZAROWICZ, Verkehrte Welt. Vorstudien zu einer Geschichte der deutschen
Satire (Tübingen 1963); E. GUTWIRTH, “The ‘World Upside Down’ in Hebrewâ€, Orientalia
Suecana XXX (1981) 141-147 and H. STRAUSS, “Motiv und Strukturen von
Umkehrungssprüchen in Ägypten und im Alten Testamentâ€, ZAW 115 (2003) 25-37.