Csaba Balogh, «'He Filled Zion with Justice and Righteousness'. The Composition of Isaiah 33», Vol. 89 (2008) 477-504
In contrast to most opinions concerning Isa 33 this pericope is far too complex to be explained as one coherent literary unit. Isa 33 has a short anti-Assyrian woe-cry at its bases (vv. 1+4), which once closed the woe-cries of Isa 28–32. Vv. 1+4 were supplemented first (around 598 or 587) by a communal lament, vv. 2-3+5+7-12, bringing the idea of the punishment of Judah and the temporised destruction of the enemy in vv. 1+4 further. Second, (shortly after 539) vv. 1-5.7-12 were expanded by a salvation prophecy, vv. 6+13-24, concerning the returnees, the restoration of Jerusalem and the monarchy.
“He Filled Zion with Justice and Righteousnessâ€
The Composition of Isaiah 33
Not surprisingly, in the Isaiah-research, chapter 33 is considered a key
passage. If Isa 34-35 and 36-39 are disregarded — as they often are —
as late insertions, Isa 33 becomes the closing section of the so-called
First-Isaianic collection. In modern investigations on the formation of
biblical books the outstanding literary significance of opening and
closing chapters has never been debated. Isa 33 is commonly viewed as
a redactional text, i.e. one composed for this specific location to
function either as an editorial bridge between the first and the second
part of the book (1), or — more often — as a concluding summary to Isa
1-32 (2).
At the same time, Isa 33 is a complicated text with intermittently
shifting addressees, alternating time scale and different genres
intersecting each other. In approaching this complexity, several
exegetes assume that Isa 33 is composed of two (33,1-6; 33,7-24) (3) or
three (33,1-6; 33,7-16; 33,17-24) (4) more or less independent
compositions, brought together by a final editor. A few other scholars
view the development of Isa 33 in terms of expansion of earlier
(1) W.A.M. BEUKEN, “Jesaja 33 als Spiegeltext im Jesajabuchâ€, ETL 67
(1991) 5-35. Cf. also U. BERGES, Das Buch Jesaja. Komposition und Endgestalt
(Herders Biblische Studien 16; Freiburg 1998) 247-248.
(2) E.-J. WASCHKE, “Jesaja 33 und seine redaktionelle Funktion im
Protojesajabuchâ€, Gott und Mensch im Dialog. Festschrift für Otto Kaiser zum 80.
Geburtstag (ed. M. WITTE) (BZAW 365.1; Berlin 2003) 529-532. E. BOSSHARD-
NEPUSTIL, Rezeptionen von Jesaia 1–39 im Zwölfprophetenbuch. Untersuchungen
zur literarischen Verbindung von Prophetenbüchern in babylonischer und
persischer Zeit (OBO 154; Freiburg – Göttingen 1997) 186, and Z. KUSTÃR,
“Durch seine Wunden sind wir geheiltâ€. Eine Untersuchung zur Metaphorik von
Israels Krankheit und Heilung im Jesajabuch (BWANT 154; Stuttgart 2002) 86-
87, 90, 93-94, believe that Isa 33 also forms a bridge to Isa 36–39.
(3) G. FOHRER, Das Buch Jesaja (ZBK; Zürich – Stuttgart 21967) 135; R.E.
CLEMENTS, Isaiah 1–39 (Grand Rapids, MI 1980) 265.
(4) J. VERMEYLEN, Du prophète Isaïe à l’apocalyptique. Isaïe, I-XXXV,
miroir d’un demi-millénaire d’expérience religieuse en Israël (ÉB; Paris 1977–78)
I, 429-438, and H. WILDBERGER, Jesaja. Kapitel 28-39 (BKAT X.3; Neukirchen-
Vluyn 1982) 1286, 1322, distinguish two lamentations, vv. 2-6 and 7-12(13-16)
respectively, and a salvation prophecy, all from the same period.