Csaba Balogh, «'He Filled Zion with Justice and Righteousness'. The Composition of Isaiah 33», Vol. 89 (2008) 477-504
In contrast to most opinions concerning Isa 33 this pericope is far too complex to be explained as one coherent literary unit. Isa 33 has a short anti-Assyrian woe-cry at its bases (vv. 1+4), which once closed the woe-cries of Isa 28–32. Vv. 1+4 were supplemented first (around 598 or 587) by a communal lament, vv. 2-3+5+7-12, bringing the idea of the punishment of Judah and the temporised destruction of the enemy in vv. 1+4 further. Second, (shortly after 539) vv. 1-5.7-12 were expanded by a salvation prophecy, vv. 6+13-24, concerning the returnees, the restoration of Jerusalem and the monarchy.
478 Csaba Balogh
material (5). However, since these solutions were unable to explain all
structural complexities most scholars renounced to reconstruct earlier
forms of Isa 33 and chose to read it as one literary unit (6), not
excluding eventual minor additions or glosses (7). In Gunkel’s view, the
shifting voices represent artificial creations of an author who makes
use of liturgical patterns (8). In more recent studies, the cause of the
irregular construction is rarely dealt with explicitly, but it is apparently
inferred that this can be explained within the limits of a complex
literary coherence by the fact that Isa 33 is built as a text with frequent
intertextual allusions to other parts of the book (9).
The scope of this article is twofold. Firstly, it reopens the
discussion concerning the literary integrity of Isa 33 suggesting a new
diachronic model for the formation of this chapter. Secondly, it
examines Isa 33 in comparison to other Isaianic texts, concluding with
a brief note on its role in its current location.
I. The Coherence of Isaiah 33
Isaiah 33 begins as a ywh-prophecy. The ywh-particle also functions as
a literary marker, as a catchword around which the speeches in the
collection of Isa 28–33 were formed (10). The extent of this collection is
(5) According to VERMEYLEN, Isaïe, I, 430, Isa 33,1-6 is composed of a
genuine Isaianic v. 1, expanded in the late pre-exilic period by vv. 3-4, in the post
exilic period by vv. 2.5-6a (with vv. 7-12, 17-24a), and even later by v. 6b (with
vv. 13-16 and 24b). Vv. 7-16 are regarded as expansions of vv. 1-6 by K. KOENEN,
Heil den Gerechten – Unheil den Sündern. Ein Beitrag zur Theologie der
Prophetenbücher (BZAW 229; Berlin – New York 1994) 118. In the view of
BERGES, Jesaja, 242, vv. 3-4.7-12 form an apocalyptic addition to Isa 33.
(6) B. STADE, “Miszellen. Jes. 32. 33.â€, ZAW 4 (1884) 254-271; J.J.M.
ROBERTS, “Isaiah 33: An Isaianic Elaboration of the Zion Traditionâ€, The Word of
the Lord Shall Go Forth. Essays in Honor of David Noel Freedman in Celebration
of His Sixtieth Birthday (eds. C. MEYER – M. O’CONNOR) (Philadelphia, PA 1983)
15-25; KUSTÃR, Krankheit, 84-85.
(7) For v. 1, see B. DUHM, Das Buch Jesaia (Göttingen 51968) 240; v. 9:
DUHM, Jesaia, 242 (also v. 8a); KUSTÃR, Krankheit, 83; BOSSHARD-NEPUSTIL,
Rezeptionen, 184; vv. 21b.23: WILDBERGER, Jesaja, 1312-1313; KUSTÃR,
Krankheit, 85; v. 23: DUHM, Jesaia, 247; vv. 23a.24: CLEMENTS, Isaiah, 272.
(8) H. GUNKEL, “Jesaja 33, eine prophetische Liturgieâ€, ZAW 42 (1924) 177-
208.
(9) See BEUKEN, “Jesaja 33â€, 5-35; BOSSHARD-NEPUSTIL, Rezeptionen, 185-
188; WASCHKE, “Jesaja 33â€, 517-532.
(10) The six collections are: Isa 28,1-29; 29,1-14; 29,15-24; 30,1-33;
31,1–32,20; 33,1-24. Cf. G. STANSELL, “Isaiah 28-33: Blest Be the Tie that Binds