Thijs Booij, «Psalm 118 and Form Criticism», Vol. 96 (2015) 351-374
Psalm 118 was recited in the time of Nehemiah. The speaker in the first person singular passages is Israel's representative. The psalm, a communal song of thankfulness, belongs to a group of texts related to Succoth (Psalms 65; 66; 67; 98; 107; 124; 129; Isaiah 12; 25,1-5). These texts, dating from the later post-exilic period, do not constitute a welldelineated literary genre. Psalm 118 and Isaiah 12; 25,1-5, however, constitute a special category. Psalm 118,24 refers to Succoth as the time when YHWH judges the world and decides on the nation's well-being (v. 25) for the year to come.
02_Booij_351_351_374 30/10/15 13:01 Pagina 363
363 PSALM 118 AND FORM CRITICISM 363
community 54. This usage is also found in the psalms; there, in
liturgical texts, the reference may historically be indirect, as
statements in the singular may have been spoken by a liturgical
official representing the people. At this point, it is important to note
that in Psalm 118 the first person singular passages recall the Song
of the Sea in a few places. In v. 14 the text of the psalm agrees
verbally, and in v. 21b almost verbally, with Exod 15,2a; v. 28 is
reminiscent of Exod 15,2b. The words “my father’s God” 55 in Exod
15,2 strongly suggest the speaker in vv. 1-2 to be an individual. The
words “strength”, “might” and “salvation” in v. 2, however, clearly
relate to actions as mentioned in vv. 4-17. Therefore, when this
speaker says that YHWH has become his salvation, he speaks not
only for himself but also for all those belonging to Israel 56. Given
the relationship between Psalm 118 and the Song of the Sea, it may
be supposed that in the psalm, as in the Song, the speaker of the
first person singular passages is the people’s representative. A
reading based on this supposition is supported by vv. 15-16. In other
texts, the phrase lyx h$#(, “do valiantly”, bears upon matters beyond
the private sphere 57. Therefore the right hand “doing valiantly” is
more appropriate as a portrayal of help to Israel than of help granted
to an individual. Verses 10-12, as noted earlier, suit the community
at the time when, led by Nehemiah, it “warded off” the surrounding
“nations”. Verses 17-18 speak of chastisement and salvation. Their
meaning must be that the sins of the people caused great misery and
the threat of complete ruin (“death”: cf. Ezek 18,31), which now,
however, has been overcome by the help of YHWH.
The narration in Psalm 118 is based, apparently, on the notion
that the completed repair of Jerusalem’s wall marked the end of the
oppression and affliction under which the people had suffered since
54
See Jer 10,19-20; 31,18-19. The singular is alternated with forms of the
plural in Num 20,14-21; 21,2-3; Josh 17,14-18; Judg 11,17-27. In Josh 9,7 it
seems to be occasioned by ywxh, usually singular, in 1 Sam 30,22 by lk as
“every”. Cf. e.g. H.W. ROBINSON, “The Hebrew Conception of Corporate Per-
sonality”, Werden und Wesen des Alten Testaments (ed. J. HEMPEL) (BZAW
66; Berlin 1936) 49-62.
55
That is, “my ancestral God”; see Gen 31,5.42; 43,23; 46,1.3; Exod 18,4;
2 Chr 17,4. Cf. W.H. SCHMIDT, THAT I, 157-158.
56
The introductory v. 1a even includes them in the singing itself. Cf. Ps
106,12.
57
See Num 24,18; 1 Sam 14,48; Ps 60,14; Ru 4,11.