Adelbert Denaux, «Style and Stylistcs, with Special Reference to Luke.», Vol. 19 (2006) 31-51
Taking Saussure’s distinction between language (langue) and speech
(parole) as a starting point, the present article describes a concept of ‘style’
with special reference to the use of a given language system by the author of
Luke-Acts. After discussing several style definitions, the question is raised
whether statistics are helpful for the study of style. Important in the case of
Luke is determining whether his use of Semitisms is a matter of style or of
language, and to what extent he was influenced by ancient rhetoric. Luke’s
stylistics should focus on his preferences (repetitions, omissions, innovations)
from the range of possibilities of his language system (“Hellenistic Greek”),
on different levels (words, clauses, sentences, rhetorical-narrative level and
socio-rhetorical level), within the limits of the given grammar, language
development and literary genre.
35
Style and Stylistcs, with Special Reference to Luke
2. A Definition of Style
The stylistics of NT writings is still in its infancy, J.E. Botha stated
at the beginning of the nineties16. At the beginning of the 21st Century,
the situation does not seem to be much better. A scientific description of
“style†is not easy, because most descriptions of style and even the concept
of style are notoriously vague17. D. Crystal and D. Davy distinguish four
uses of the notion of style in the literature on stylistics: 1. in reference
‘to some or all of the language habits of one person’, 2. in reference ‘to
some or all of the language habits of a group of people at one time’, 3.
with an ‘evaluative sense’ (e.g. ‘She has a very refined style in her writing’)
and 4. applied only to literary languageâ€18. J.P. Louw can describe style
simply as “the manner in which something is saidâ€19. By this he limits
style to the domain of spoken language (“is saidâ€), and situates it within
the dichotomy of form (“the mannerâ€) and content (“somethingâ€).
Putting style on the ‘form’ side is very common in literary criticism and
has an age long history, although an ‘organic’ view of style will insist
upon the inseparable unity of content (or meaning) and surface form.
The dichotomy form/content finally derives from the distinction between
res et verba in classical rhetoric and even persists in modern linguistics
which treats texts in terms of signifié and signifiant20. Style, however, has
not only to do with spoken language, but also with written texts. It even
transcends the domain of (spoken or written) language and comprises
all vital expressions of human beings, activities or art (architecture,
sculpture, film, television, graphic arts, fashion, literature). Moreover,
style is not a property of individuals, but also of groups (youngster
Cf. J.E. Botha, “Style, stylistics and the study of the New Testamentâ€, Neotestamentica
16
24 (1990) 173-84; “Style in the New Testament. The Need for Serious Reconsiderationâ€,
JStNT 43 (1991) 71-87.
S. Chatman (ed.), Literary Style: A Symposium (Oxford 1971) xi: “As everyone
17
knows, ‘style’ is an ambiguous term. Among other things, it has been used to refer to the
idiosyncratic manner of an individual or group; or to a small-scale formal property of
texts (in the language alone, or additionally in other attendant systems like meter); or to a
kind of extra or heightened expressiveness, present in non-literary language as well; or to a
decorum based on social or cultural contexts; or to any one a number of other conceptsâ€.
D. Crystal & D. Davy, Investigating English Style (London 1969) 9-10.
18
J.P. Louw, “On Johannine Styleâ€, Neotestamentica 20 (1986) 5-12, at 5.
19
R. Barthes, Style and Its Image, in S. Chatman (ed.), Literary Style: A Symposium
20
(Oxford 1971) 3: “Res (or the demonstrative materials of the discourse) depends on Inventio,
or research into what one can say about a subject (Quaestio); on Verba depends Elocutio
(or the transformation of these materials into a verbal form). This Elocutio is, roughly, our
‘style’ â€.