Christian-B. Amphoux, «Le Canon du Nouveau Testament avant le IVe Siècle», Vol. 21 (2008) 9-26
The recent debate on the date of the Muratori Canon has allowed it to be established that this was the first known list of Christian writings. But from the text called 'western', a stage is reached that is prior to the forming of the New Testament, whose history ranges from Clement in Rome, before the year 100, to Polycarpus, at the end of his life, around year 160, by way of Ignatius of Antioch, Marcion and Justine. The canon for the books of the New Testament is almost completely established towards the year 160, as a result of the dual tradition that comes at the same time from Antioch and Ephesus, written within the Jewish-Hellenistic culture, which will soon be abandoned in favour of the Greek-Roman culture.
14 C.-B. Amphoux
le “texte occidentalâ€; des allusions aux Pastorales sont associées à celles
des épîtres de Paul, et celle à Hb l’est à celles des épîtres catholiques. En
somme, un témoignage contradictoire, archaïque pour les évangiles, mais
postérieur à Marcion, pour le reste du NT.
Marcion, vers 140, tient école à Rome et publie un corpus contenant
un évangile de Luc expurgé par lui et 10 épîtres de Paul dont l’ordre a été
établi par A. von Harnack7 (p. 40*-176*): Gal, 1-2 Co, Ro, 1-2 Th, Eph,
Col, Phl, Phm; il manque Hb et les Pastorales (1-2 Tm, Tit). Le modèle de
Luc utilisé est de type “occidentalâ€, et Marcion le corrige fréquemment;
quant aux épîtres de Paul, elles comprennent les sept citées par Ignace,
avec trois nouvelles (Gal, 2 Th, Phm). Ainsi, on peut établir que le “texte
occidental†des évangiles, à tout le moins de Luc, se met en place entre
110 et 140, entre Ignace et Marcion; et que, dans le même temps, le corpus
de Paul passe de 5 à 10 épîtres.
Justin, vers 150, tient une autre école à Rome; il cite les évangiles selon
le “texte occidentalâ€; et il atteste le premier leur usage liturgique, par-
lant à leur propos de “Mémoires des apôtresâ€. En revanche, il ignore les
épîtres de Paul et les autres écrits du NT. Justin complète le témoignage
de Marcion sur l’ancienneté du “texte occidental†des quatre évangiles.
Tatien, disciple de Justin, rédige vers 170 le Diatessaron, une harmonie
compilant les quatre évangiles en un seul récit et utilisant une cinquième
source qui semble être déjà un écrit harmonisant. Le Diatessaron suit
encore le “texte occidentalâ€. Tatien confirme ainsi les témoignages de
Marcion et de Justin, concernant le texte des quatre évangiles.
Celse, philosophe demeuré païen et condisciple de Justin, écrit vers
180 un traité contre les chrétiens, largement cité par Origène (vers 250): il
connaît les évangiles selon le “texte occidentalâ€8 et reproche aux chrétiens
d’avoir corrigé leurs évangiles; ce qu’Origène concède, en ne le reconnais-
sant que pour des écrivains dissidents, à savoir Marcion, Tatien et Lucain,
ce dernier étant un disciple de Marcion9.
Irénée, vers 180, cite abondamment les évangiles et les Actes, selon le
“texte occidentalâ€, et reconnaît l’autorité des épîtres de Paul, Pastorales
comprises. Indéniablement, de son temps, la plupart des écrits du NT
sont déjà rassemblés et distingués des autres.
A. VON HARNACK, Marcion. Das Evangelium vom fremden Gott (Leipzig 19242*); XVII
7
+ 235 p. + annexes (p. 1*-455*); traduit en français (sans les annexes): A. VON HARNACK,
Marcion. L’évangile du Dieu étranger. Contribution à l’histoire de la fondation de l’Eglise
catholique, trad. fr. B. Lauret, suivie de contributions de B. LAURET, G. MONNOT, E. POULAT
et M. TARDIEU, Patrimoines. Christianisme (Paris, Cerf 2003).
D. ROUGER, «La critique du texte biblique au 2e s.: Celse lecteur de l’évangile», dans
8
C.-B. AMPHOUX - J. MARGAIN (éd.), Les premières traditions de la Bible, Histoire du texte
biblique 2 (Lausanne, Le Zèbre 1996) 207-240.
Origène, Contre Celse, 2,27.
9