Lena-Sofia Tiemeyer, «The Question of Indirect Touch: Lam 4,14; Ezek 44,19 and Hag 2,12-13», Vol. 87 (2006) 64-74
This article compares Lam 4,14; Ezek 44,19 and Hag 2,12-13 with regard to the
transference of impurity and holiness via indirect touch. Lam 4,14 forms an apt
parallel to Hag 2,13 in that both texts claim that impurity can be transmitted via
indirect touch. In contrast, Ezek 44,19 contradicts Hag 2,12 concerning the
transmission of holiness. The discussion focuses mainly on the translation of Lam
4,14, with specific attention to the interpretation of the verb l)g, the uses of the
root #dq in Hag 2,12 and Ezek 44,19, and finally considers whether or not Ezek
44,19 refers to indirect touch.
The Question of Indirect Touch 69
the following verse 2 that refers to Jerusalem’s disobedience to God. In
neither of these cases does the root lag II imply physical dirtiness but denotes
instead matters of guilt and sin, matters that are often regarded as ritual in the
Hebrew Bible (11). Similarly, the Pual form occurs in Ezra 2,62 // Neh 7,64
and Mal 1,7, again with ritual connotations, as can be inferred from the fact
that all the texts concern ritual matters and they all feature priests as the key
players. Similarly, the Hithpael form in Dan 1,8 refers to Daniel’s refusal to
“pollute†himself by eating of king Darius’ food, again a matter of ritual. In
view of this, we can conclude that the word “defile†has definite ritual
connotations.
The only possible exception is Isa 63,3, part of the longer passage of Isa
63,1-6, that attests the Hiphil form (12). In this exegetically difficult passage,
God is described (in the first person) as a killer who has “defiled†His clothes
with the blood of His victims. This verse contains several parallels to Lam
4,14: the main characters in both cases are killers, and in both cases their
clothes are described as “defiledâ€. Given these similarities, we have to
determine whether the root lag II in Isa 63,3 and, as a result, also in Lam 4,14,
defines a person whose clothes have simply become physically dirty, or
whether these two verses speak about ritual defilement.
In my view, the second interpretation is more likely for the following
reasons:
— Given the connotations of defilement, ritually and/ or figuratively, of
the root lag II elsewhere, this is likely to be the case for the root also in Isa
63,3 and Lam 4,14.
— It is probable that the particular choice of the root lag II in Isa 63,3 was
guided by the use of the orthographically and phonetically identical root lag I
in the following verse 4 (13). As such, the use of the root lag II in this context
is not primarily due to semantic considerations. Accordingly, it would be
incorrect to derive too much information about the meaning of the root from
this specific instance.
— Along the same lines, I suggest that had the author of Lam 4,14
intended to convey an impression of regular dirt, he would have used a less
ritually loaded word.
— Blood by itself can have a contaminating function, as is the case of
blood lost through childbirth or menstruation (e.g. Lev 12,1-8; 15,19-23;
15,25-30). More pertinent for the present inquiry is the fact that bloodshed is
deemed unclean: shedding (innocent) blood causes guilt (Deut 21,7b-8a - µd).
In the particular cases of Isa 63,3 and Lam 4,14, this legislation is apt: both
(11) The Hebrew Bible does not differentiate clearly between impurity and sin. Rather,
as L.E. TOOMBS, “Clean and Uncleanâ€, IDB I, 647, argues, moral and religious sin was seen
as a form of inner uncleanness. E.g., the case of suspected adultery, a clear case of sin, was
treated as a problem of uncleanness (Num 5,28). Furthermore, Isa 30,22; Ezek 24,13;
36,25; 37,23, show that pagan idols and cult practices associated with them rendered Israel
unclean, and the ritual of the Day of Atonement removed simultaneously the accumulation
of guilt (ˆw[) of both sin and uncleanness (Lev 16,16.30).
(12) For the form, see GKC §53p, and J. BLENKINSOPP, Isaiah 56–66 (AB 19b; New
York 2003) 246, n. j.
(13) Cf. K. KOENEN, Ethik und Eschatologie im Tritojesajabuch. Eine literarkritische
und redaktionsgeschichtliche Studie (WMANT 62; Tübingen 1990) 78.