Philippe Guillaume - Michael Schunck, «Job’s Intercession: Antidote to Divine Folly», Vol. 88 (2007) 457-472
This paper pinpoints how divine folly and human intercession mentioned in Job 42,8 are key concepts to unravel the meaning of the Book of Job. The Epilogue does not restore Job in his former position. Job is not healed but receives a new role as intercessor on behalf of his friends and by extension on behalf of everyone less perfect than he is. Understanding misfortune as the consequence of inescapable bouts of divine folly is the Joban way to account for humanity’s inability to comprehend the divinity.
Job’s Intercession: Antidote to Divine Folly 467
The disasters that struck Job are not meant to represent everybody’s
sufferings because Job, as the richest and most righteous person who
ever lived in the East, is unique (39). Job has to be unique to be qualified
as universal intercessor. The point of the entire book is not theoretical,
whether Job or anyone else serves God for naught. Job is a practical
treatise demonstrating how sinful people who are never in position to
blame God with injustice when disaster strikes may nevertheless hope
to survive the potential of folly inherent to God (40).
6. Holocausts and the Fear of the Lord
YHWH prescribes holocausts alongside Job’s intercession (Job
42,8). Had the smell of burning flesh not tickled his nostrils, YHWH
makes no secrets that the evil he brought upon Job would have struck
his friends as well (Job 42,7-9). The holocausts may underline the
friends’ culpability (41), but it is far from obvious where they erred (42)
and the book does not delve on this issue because it has become
irrelevant as well. The critical matter is that YHWH’s wrath is kindled
and has to be placated before new disasters are unleashed. The
reference to folly shifts the focus away from merit and guilt onto
practical methods of dealing with divine wrath. Stated after a passage
replete with the theme of ‘not knowing’ (Job 42,1-6), divine folly
introduces the realm of mystery, a mystery with scary undertones. Job
grapples with the recurrent issue which already preoccupied Ludlul bel
nemeqi centuries earlier (43):
What is proper to oneself is an offence to one’s god!
What in one’s own heart seems despicable is proper to one’s god!
Who knows the will of the gods in heaven?
(39) CLINES, “Why?â€, 20.
(40) E.F. DAVIS, “Job and Jacob: the Integrity of Faithâ€, The Whirlwind (eds
S.L. COOK – C.L. PATTON – J.W. WATTS) (JSOTSS 336; Sheffield 2001) 106.
(41) According to I. KOTTSIEPER, “‘Thema verfehlt!’ Zur Kritik Gottes an den
drei Freunden in Hiob 42,7-9â€, Gott und Mensch im Dialog (ed. M. WITTE)
(BZAW 345; Berlin 2004) 775-785, yla is not a preposition + suffix but a long
form of the preposition (// 3,22; 5,26; 15,22; 29,19). Rather than having spoken
incorrectly about YHWH, the friends did not speak according to how the situation
stands “hinsichtlich dessen, was Sache ist†(// 1 Sam 26,4). J. VERMEYLEN, Job,
ses amis et son Dieu (Leiden 1986) 32-64 argues that God defends the friends.
(42) GOOD, Turns, 396.
(43) “The Poem of the Righteous Suffererâ€, II, 34-36. The text in W.G.
LAMBERT, Babylonian Wisdom Literature (Oxford 1960) 41; W.W. HALLO (ed.),
The Context of Scripture (Leiden 1997) I, 488.