Gerald Klingbeil - Chantal J. Klingbeil, «‘Eyes to Hear’: Nehemiah 1,6 from a Pragmatics and Ritual Theory Perspective», Vol. 91 (2010) 91-102
This study of the enigmatic phrase K1d:@b;(a tla@pit@-l)e (amo#$li tw$xw%tup; K1yney('w: “and your eyes open to listen to the prayer of your servant” (Neh 1,6) utilizes an interdisciplinary approach involving insights from linguistic pragmatics and ritual theory. We will begin with a brief review of the history of interpretation of this phrase. Particular attention will then be given to elements of ritual theory, such as trigger point, ritual language, time, place, sequence, etc. Finally, we will examine the pragmatic context, discourse, and conversational strategies involved with this phrase.
95
‘EYES HEAR’ : NEHEMIAH 1,6
TO
by being a signal, it did not require further language— even somebody who
could not communicate directly with Nehemiah would see that he was in
mourning. Second, since it is a conventional response, it provides an anchor
in a turbulent and difficult moment. Third, sitting and weeping prepares for
action. It is interesting to note that Neh 1,4 already describes the activity
using participles, which seem to denote here continuous action. “ Fasting â€
and “praying†are to be done when one is sitting and weeping and
mourning. While the first is a “non-action†(or, perhaps better, a negative
action), i.e., the lack of eating, which marks mourning rites in the ANE and
Israel 16, the second involves specific action and — more importantly —
words 17. Prayer can be part and parcel of cyclical (or calendarical) rituals
(e.g., prayers during specific processions or feasts), but in the specific
context of Neh 1 it is triggered by a specific need. In this sense,
Nehemiah’s prayer stands outside the regular cycle of ritual action of a Jew
living in the Diaspora, a characteristic shared by other rituals often
associated with special feasts, which move their participants from the
known of daily life to the unknown, which is outside of the regular life
experience 18.
The biblical text does not provide specific information about time and
place of this “reactive†prayer. The only time reference in 1,4 is μym: “ days â€
iy
Compare X.H. THI PHAM, Mourning in the Ancient Near East and the
16
Hebrew Bible (JSOTSS 302; Sheffield 1999) and G.A. ANDERSON, A Time to
Mourn, A Time to Dance. The Expression of Grief and Joy in Israelite Religion
(University Park, PA 1991); S.M. OLYAN, “The Biblical Prohibition of the
Mourning Rites of Shaving and Laceration: Several Proposalsâ€, “A Wise and
Discerning Mindâ€. Essays in Honor of Burke O. Long (eds. S.M. OLYAN –
R.C. CULLEY (BJS 325; Providence, RI 2000) 181-189.
For prayer in Nehemiah or other motifs that are relevant in the context of
17
Nehemiah’s prayer, see TALSTRA, “The Discourse of Prayingâ€, 219-236;
W. GROSS, “Bedrohliche Gottesnähe als Gebetsmotivâ€, Gottes Nähe im Alten
Testament (eds. G. EBERHARDT – K. LIESS) (SBS 202; Stuttgart 2004) 65-83;
J.H. NEWMAN, “Nehemiah 9 and the Scripturalization of Prayer in the Second
Temple Periodâ€, The Function of Scripture in Early Jewish and Christian
Tradition (eds. C.A. EVANS – J.A. SANDERS) (JSNTSS 154. Studies in
Scripture in Early Judaism and Christianity 6; Sheffield 1998) 112-123; and
M.J. BODA, “Praying the Tradition: The Origin and Use of Tradition in
Nehemiah 9â€, TynBul 48 (1997) 179-182. On the “Handerhebungsgebete†in
cuneiform texts and the importance of action in the performance of prayer cf.
A . ZGOLL , D i e Kunst des Betens. Form und Funktion, Theologie und
Psychogogik in babylonisch-assyrischen Handerhebungsgebeten an Istar ˇ
(AOAT 308; Münster 2003).
See the discussion in B. JANOWSKI – E. ZENGER, “Jenseits des Alltags:
18
Fest und Opfer als religiöse Kontrapunkte zur Alltagswelt im alten Israelâ€,
Jahrbuch für Biblische Theologie 18 (2003) 63-102.