Herbert Migsch, «Wohnten die Rechabiter in Jerusalem in Häusern oder in Zelten? Die Verbformationen in Jer 35,8-11», Vol. 79 (1998) 242-257
The Rechabites who were obliged to follow the nomadic way of life fled to Jerusalem according to Jer 35 in the face of the Babylonian-Aramean army that was moving towards Judah (597 B.C.). Although their ancestor Jonadab had among other things commanded his descendants always to dwell in tents, the Rechabites in Jerusalem lived in houses. This interpretation of the literature is of course disputed. According to many exegetes the Rechabites preserved the nomadic way of life. Nevertheless, a syntactic-semantic analysis of the verbal forms of vv. 8-11 and an analysis of the connections between the sentences in vv. 8-11 show that the Rechabites during their stay in Jerusalem observed the prohibitions of their ancestor to drink no wine, to build no houses and not to plant or to possess a vineyard , but not his command to live in tents.
8-9 erstreckten sich nämlich, wie die temporale Angabe kol-ya4me
10c und 11a+aI sind syndetisch gefügt. Über diese zwei Sätze werden die zwei Sachverhaltsreihen V. 10 und 11 miteinander verknüpft, da die Und-Verbindung unter dem semantischen Aspekt eine Aber-Verbindung vertritt 38. Die Sachverhaltsreihen V. 10 und 11 stehen nämlich in einem inhaltlich gegensätzlichen Verhältnis zueinander: [+ kon-zessiv] : [+ adversativ]. Freilich ist das konzessive Pendant zu der adversativen Sachverhaltsreihe V. 11 nicht vollständig formuliert, da die Satzverbindung 10a-d bloß für 11e eine Entsprechung bereitstellt. Deshalb müssen eine Redeankündigung, die mit der Redeankündigung 11b korrespondiert, und eine Aufforderung, die mit der Selbstaufforderung der Rechabiter 11c-d korrespondiert, selbst aber keine Selbstaufforderung zu sein braucht, aus dem Kontext ergänzt werden. Doch muß auch berücksichtigt werden, daß zwischen den Sachverhaltsreihen V. 8-9 und 10 eine Zäsur verläuft und daß die Sachverhalte der V. 8-9 deshalb um die Sachverhalte des V. 10 erweitert werden. Unter diesen Aspekten sind die Sätze 6c und 7e-fR in modifizierter Form als den V. 10-11 vorausgehend zu ergänzen:
6a Sie aber sagten:
6b Wir trinken keinen Wein!
6c Denn unser Ahnherr Jonadab, der Sohn Rechabs, hat uns befohlen:
6d Ihr sollt niemals Wein trinken, ihr und eure Kinder!
7a Ihr sollt kein Haus bauen,