Jerry A. Gladson, «Postmodernism and the Deus absconditus in Lamentations 3», Vol. 91 (2010) 321-334
Lamentations reflects the silence of God. God seemingly does not act or speak. To some, this detachment represents an absence of God; to others, a «hiddenness» of God (Deus absconditus). Analysis of Lam 3,55-57, the crux interpretum for the divine silence, suggests the q strophe may break this oppressive silence. The strophe reflects an awareness of God who speaks. God stands in the background of the whole of life for this poet, emerging only fleetingly and in ways oblique. This perspective is similar to the ambiguous, indeterminate approach to reality in postmodernism. The divine Voice thus joins other voices in Lamentations.
327
POSTMODERNISM DEUS
AND THE ABSCONDITUS
I called on your name, O YHWH, from the lowest pit.
My voice you heard. You did not cover your ear to my outcry, to my cry.
You approached on a day when I called you. You said, “Do not
fear â€.
The reference is to a past episode, now recalled for support of a
faltering faith 28.
If the controlling verbs are taken as perfects of certitude, the
so-called prophetic perfect 29, the aspect is consistent with 3,19-30,
which looks for an imminent (?) divine deliverance. In this case, the
poet asserts his intention in the face of despair. The aspect now is
future, albeit a future regarded as virtually certain 30.
I will call on your name, O YHWH, from the lowest pit.
My voice you will hear. You will not cover your ear to my outcry, to
my cry.
You will approach on a day when I call you. You will say, “Do not fearâ€.
Still another way these difficult cola might be understood, with
Hillers and Lemke 31, is to take the entire sequence of action as
imperative or precative in mood:
I call your name, O YHWH, out of the lowest pit.
Hear my voice! Do not cover your ear to my outcry, to my cry.
Approach on a day when I call you. Say, “Do not fearâ€.
So I. PROVAN, Lamentations (New Century Bible; Grand Rapids, MI
28
1991) 81-82. Most modern commentators accept that a past event is in view
here. See: N. GOTTWALD, Studies in the Book of Lamentations (SBT 14;
London, 1954) 14; T. MEEK, “The Book of Lamentations,†The Interpreter’s
Bible (Nashville 1956) VI, 28; H. WIESMANN, Die Klagelieder. Ãœbersetzt und
erklärt (Frankfurt 1954) 194, 196.
R. WILLIAMS, Williams’ Hebrew Syntax, § 165. GKC identifies these as
29
the perfectum propheticum, describing an “imminent†event as “already
accomplished †(§ 106.1n) ; since the speaker resolves to do something in the
future, B. WALTKE – M. O’CONNOR (Hebrew Syntax, § 30.4b) identify this
as a perfective of resolve.
This line uses a prolepsis in which the poet “anticipates coming events
30
as if they have already occurred†— H. HARVEY JR., “ Lamentations â€, The
Interpreter’s One-Volume Commentary on the Bible (ed. C.M. LAYMON)
(Nashville, TN 1971) 408.
D. HILLERS, Lamentations [1972], 52; W. LEMKE, “Lamentationsâ€, The
31
HarperCollins Study Bible: New Revised Standard Version (ed. W. MEEKS ;
New York, NY 1993) 1217. Cf. also I. PROVAN, Lamentations, 83; F. DOBBS-
ALLSOP, Lamentations, 126.