Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVI) (Acts 9:31–11:18).», Vol. 17 (2004) 45-88
The present section deals with the events concerning the conversion of Peter (Acts 9:31–11:18) whereby he at last comes to understand that the good news of Jesus is for Jews and Gentiles alike. Since the Greek pages of Codex Bezae are missing from 8:29 to 10:14 and the Latin ones from 8:20b to 10:4, we have noted in the Critical Apparatus the variants of other witnesses that differ from the Alexandrian text. From 10:4b (fol. 455a), the Latin text of Codex Bezae is available. The Greek text starts at 10:14b (fol. 455b).
The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVI) 71
much Peter thinking aloud. Here, Î³á½±Ï serves to expand on Peter’s claim
that the righteous from all nations are acceptable to God41. At the same
time, however, the particles also impose certain restrictions on the way
the sentences are linked. Without them, the B03 has more freedom to
link the clauses differently, which in turn gives rise to other variants (see
below).
ὃν (ἀπέστειλεν) D P74 )* C E H L P Ψ 049. 056. 0142. 614 M syMvid.p.h;
CyrJpt Chr | om. B )2 A 81. 467. (614). 1518. (1611). 1739. 2138. (2412) pc,
misit d latt co aeth; Hipp Ath CyrJpt.
B03 reads ἀπέστειλεν as the first main verb and the only one governing
τὸν λόγον as the direct object. In D05, in contrast, ἀπέστειλεν is a
subordinate verb, and τὸν λόγον is also governed by οἴδατε (v. 37).
37 ὑμεῖϛ (οἴδατε) D d P45.74 ) A C E Ψ rell ‖ om. B.
As Peter appeals to what is common knowledge among the Gentiles,
he stresses that it is not only Jews who are aware of what God has been
doing in Israel.
τὸ γενόμενον ῥῆμα B P45 ) rell | τὸ ῥῆ. τ. γεν. 36. 453. 431 pc ‖ τὸ
γενόμενον D d.
Where participle forms of γίνεσθαι occur as a noun in Luke’s writings,
they are always absolute except at Lk. 2:15 (τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονόϛ);
τὸ γενόμενον, Lk. 23:47; τὰ γενόμενα, Lk. 23:48 (om. D05); 24:18; τὸ
γεγονόϛ, Lk. 8:34, 35 (om. D05), 56; Acts 4:21; 5:7; 13:12; τὸ γινόμενον,
Acts 12:9; τὰ γινόμενα, Lk. 9:7.
τῆϛ ( ᾿Ιουδαίαϛ) B P74 ) DC.a. rell ‖ om. D*.
The absence of the article may be due to Peter’s speaking of Judaea to
Gentiles in Caesarea – from their point of view, it is not their country nor
are they associated with it. It is typical of the narrator in D05 to modify
the point of view from which people and places are mentioned according
to the (mental) position of the hearer42.
á¼€Ïξάμενοϛ B ) C E H Ψ 88. 1739 | -νον P45 L P 049. 056. 33 M; Did ‖
-νοϛ Î³á½±Ï D d P74 A e l p t vg syM; Irlat.
For a second time, D05 uses Î³á½±Ï to control the structure of Peter’s dis-
course (cf. on 10:36 above), as the mention of Judaea leads on to describing
the starting point for God’s proclamation as Galilee.
Read-Heimerdinger, The Bezan Text, 242.
41
Read-Heimerdinger, The Bezan Text, 349.
42