Lena-Sofia Tiemeyer, «The Question of Indirect Touch: Lam 4,14; Ezek 44,19 and Hag 2,12-13», Vol. 87 (2006) 64-74
This article compares Lam 4,14; Ezek 44,19 and Hag 2,12-13 with regard to the
transference of impurity and holiness via indirect touch. Lam 4,14 forms an apt
parallel to Hag 2,13 in that both texts claim that impurity can be transmitted via
indirect touch. In contrast, Ezek 44,19 contradicts Hag 2,12 concerning the
transmission of holiness. The discussion focuses mainly on the translation of Lam
4,14, with specific attention to the interpretation of the verb l)g, the uses of the
root #dq in Hag 2,12 and Ezek 44,19, and finally considers whether or not Ezek
44,19 refers to indirect touch.
The Question of Indirect Touch 67
Accordingly, we have a clear contrast: Ezek 44,19 claims that the clothes can
convey their status and Hag 2,12 claims that they cannot.
In order to solve this impasse, scholars have come up with tentative
solutions to this contradiction. Kessler, for example, suggests three potential
explanations without going into further details: a) the existence of a diversity
of priestly opinions; b) the priestly response in Hag 2,13 is primarily
redactional, dramatic, and literary, inserted for the sake of setting up the
analogy of v. 14; c) the legislation in Ezek 44,19 was either unknown to the
priests in Haggai or regarded as future and eschatological legislation (5).
All three explanations have merit. Nonetheless, the first and the third
explanations are the more viable ones: it is possible that the priests in Judah
around 520 BC would differ from the exilic prophet Ezekiel in their view of
the transmittance of holiness, either in open defiance of each other or due to
lack of knowledge of an alternative standpoint.
Furthermore, given the fact that the material in Ezek 40-48 concerns the
future, it is possible that Haggai and the priests, assuming that they were
familiar with the material in question, regarded it as irrelevant for the
legislation of contemporary matters of ritual. The second option is less likely,
insofar as it is based on the view that Hag 2,10-14 is a literary product with
no foundation in an actual encounter between the prophet and the priests: this
option suggests that Haggai’s oracles were first and foremost written
compositions rather than spoken oracles, a view that receives no support from
the text of Haggai itself.
To conclude, Hag 2,12 and Ezek 44,19 contradict each other with regard
to the ability of something holy to render something else holy via indirect
touch. Thus, we lack a definite resolution of the issue of indirect touch. With
this lack in mind, we now turn to the third passage with bearing on the issue
of indirect touch, namely Lam 4,14.
2. Lam 4,14
Lam 4,14 is part of a longer section (vv. 13-16) that blames the leadership
for the fall of Jerusalem. The leaders, identified with the priests and the
prophets in verse 13 and with the priests and the elders in verse 16, are
described as having shed the blood of innocent persons in the past and as
currently wandering blind in the streets. Our present interest primarily
concerns 14b. A close analysis of its syntax, vocabulary and context will
reveal affinities with Hag 2,12-13. In view of these affinities, I suggest that
Lam 4,14 has a bearing upon the interpretation of Hag 2,12-13.
a) Syntactical concerns
In order to interpret Lam 4,14 (µhyçblb w[gy wlkwy alb) correctly, we must
first identify the people involved: who are the subject of the 3 m. pl. verbs
wlkwy and w[gy in 14b, and to whom does the possessive suffix in µhyçblb (“their
clothesâ€) refer? In the case of the two verbs, it is preferable to regard their
subject as the common people of Jerusalem, their presence being assumed
although not explicitly mentioned (6). This identification is suggested
(5) KESSLER, Haggai, 204, n. 52.