Sigurd Grindheim, «Faith in Jesus: The Historical Jesus and the Object of Faith», Vol. 97 (2016) 79-100
Did Jesus call his followers to believe in him? or did he merely call them to believe in God or in the contents of his teaching? This article examines the evidence found in the Synoptic Gospels and discusses its possible Christological implications in light of the Scriptures of Israel and the writings of Second Temple Judaism. If Jesus expected to be the object of his disciples’ faith, his expectation may be understood in light of his redefinition of messiahship. But he may also be seen to have placed himself in the role of God, who was the object of Israel’s faith in the Scriptures of Israel and in Second Temple Judaism.
90 siGuRD GRinDheim
no object (1,5.7.9; 5,9). in 1 pet 1,21, God is the object of faith, iden-
tified with the preposition eivj. the verb pisteu,w is not found in 2 peter,
but the noun pi,stij occurs twice, both times without any object (2 pet
1,1.5). Jude has one instance in which the verb pisteu,w is used with
no object (Jude 5) and two instances in which the noun pi,stij is used
in the same way (Jude 3.20).
it is therefore the shorter reading of mark 9,42 that is most likely
to reflect ecclesial terminology. the longer reading of mark 9,42 and
matthew’s version represent the less common form. that the earliest
evidence shows such a preponderance for the absolute use of faith is
significant. the presupposition for this usage is that “faith” without
qualification may be understood as equivalent to faith in Jesus. in other
words, the fact that christians were characterized by faith in Jesus
(rather than in God) must have been established at a very early stage.
the easiest way to account for the development is therefore as fol-
lows: Jesus explicitly referred to his followers as believing in him.
in the early church, “to believe” was quickly established as meaning
to believe in Jesus.
as for the question of whether matthew or luke is more likely to
have preserved the original form of the millstone saying, the scales of
probability tip towards matthew. it is unlikely that the participial
phrase “who believe in him” is a matthean addition. the phraseology
is not matthean; matt 18,6 is the only instance in the Gospel in which
the verb pisteu,w is used as a substantival participle.
more generally, matthew does not display a very clear tendency
when it comes to references to faith. however, there are more examples
of him omitting than adding such references. in the story of the stilling
of the storm, matthew (8,23-27) omits the saying about the lack of
faith that is found in both mark (4,40) and luke (8,25). Jesus’ words
to Jairus about faith, included in both mark (5,36) and luke (luke
8,50), are also omitted by matthew (9,23-26). Both matthew (17,14-
21) and luke (9,37-43a) omit Jesus’ statement about faith as well as
the father’s answer in the story about the healing of a possessed boy
(cf. mark 9,23-24). When he recounts the healing of Bartimaeus,
matthew (20,29-34) has omitted the reference to faith that is found in
both mark (10,52) and luke (18,42). on the other hand, matthew in-
cludes more sayings about little faith. his Gospel contains four occur-
rences of ovligo,pistoj (“of little faith”: 6,30; 8,26; 14,31; 16,8), as com-
pared to one occurrence in luke (12,28) and none in mark. matthew’s
Gospel also includes one occurrence of ovligopisti,a (“little faith”:
17,20), which is a hapax legomenon in the nt. he also includes a com-