Timo Flink, «Reconsidering the Text of Jude 5,13,15 and 18.», Vol. 20 (2007) 95-125
The text of Jude has been reconstructed recently by two different works to replace the critical text found in the NA27. The Novum Testamentum Editio Critica Maior (ECM) and a monograph by T. Wasserman offer changes to the critical text. I evaluate these suggested changes and offer my own text-critical suggestions. I argue that in Jude 13, 15 and 18 the text should read a)pafri/zonta, pa/ntaj tou\j a)sebei=j, and o3ti e!legon u(mi=n o3ti e)p ) e)sxa/tou tou= xro/nou, respectively. These solutions differ from both the NA27 and the ECM and agree with Wasserman’s reconstruction. I suggest that the «original» reading in Jude 5 was a3pac pa/nta o3ti )Ihsou=j, which none of the above works have.
106 Timo Flink
reason it is lectio difficilior. Another possibility is that τοÏτο is an
interpretation of the collective sense of the author’s remarks on judge-
ment and thus a later scribal harmonisation42. Be that as it may, τοÏτο
nevertheless violates the sentence structure by creating clauses void of an
object, because the subordinate clause depends on ὑπονμῆσαι and not on
εἰδότας43. Intrinsically, the author of Jude positions πᾶς before its agree-
ing substantive (v. 3, 15, 25). Here πᾶς is substantive itself but that is not
significant, because the word order involving πᾶς is flexible44. As a result
the intrinsic evidence is inconclusive but the transcriptional probability
favours πάντα, which should be taken as the “original†reading.
(4) The last but not the least of the questions is who is the subject
of the verb ἀπώλεσεν? This is the most difficult aspect of this textual
variation unit to decide. The external evidence is divided between five
readings as follows.
(á½) κÏÏιος ) C* L Ψ 307 326 431 436 453 808 2200 // 18 35 630 1067 1409
1836 1837 1875 2374 // 61 254 468 1292 2186 2818 // pm S:H Dam
Ephr PsAth PsOec ThphAl
A B 81 88 1739 // 33c 323 665 915 // 6 93 1881 2298 2344 // pc L:V
(á½) ᾽Ιησοῦς
K:SB Ä CnOec Bede Cyr Did1/2 Hier Isid IonCas Or1739mg
(á½) κÏÏιος ᾽Ιησοῦς – // – // 1735 // l241 l591 l1178 Did1/2
(á½) θεός C2 442 // 621 623 1845 // 5 1243 1846 2805 // al L:VmssTR S:Ph A
Clem Lcf
θεὸς χÏιστός P72
The external evidence faces a problematic assessment. Two readings
are secondary in terms of their supporting witnesses, namely, a minor-
ity reading (á½) κÏÏιος ᾽Ιησοῦς and a singular reading θεὸς χÏιστός
supported by the oldest manuscript (P72), but the other three readings
present a problem45. A good number of the manuscript deemed closest
to the Ausgangstext read (á½) κÏÏιος. This may be a second century read-
ing, but there is no external evidence that would place it there without a
doubt. Geographically it is found in Egypt and Syria. There appears to
be no D-text witnesses for it and it is not found in the geographical West.
Yet the amount of primary, secondary and tertiary witnesses makes it a
good candidate for “originalityâ€, seeing that it is also supported by some
Osburn, “The Text of Jude 5â€
42
Wachtel, Der byzantinische Text, 353; Wasserman, The Epistle of Jude , 262; Wikgren,
43
“Some Problems in Jude 5â€, 149.
BDF §292.
44
CnOec refers to Concilia Oecumenica, and IonCas to Iohannes Cassianus.
45