Álvaro Pereira-Delgado, «'Las profundidades de Dios' en 1 Corintios 2,10 y Romanos 11,33», Vol. 94 (2013) 237-256
Paul employs both in 1 Cor 11,33 and in Rm 2,10 the metaphor of 'depth' (bathos) associated with the theme of knowledge. In the two units (1 Corinthians 1–4; Romans 9–11), this metaphor is related to other terms: 'mystery', 'wisdom', 'mind of the Lord' (Is 40,13 in 1 Cor 2,16 and Rm 11,34). After outlining the semantic nuances of the metaphor, we study its inventio (why does Paul use it?), and then reflect on how the two passages combine the limitation of human knowledge, the greatness of divine revelation, and the promise of eschatological salvation.
249
“LAS PROFUNDIDADES DE DIOSâ€
Asà pues, el misterio de Dios de 1 Co 2,1 y la sabidurÃa en el
misterio de 2,7 remiten al anuncio del MesÃas crucificado 22. Con-
siguientemente, el referente de “las profundidades de Dios†no de-
berÃa buscarse en algún arcano secreto gnóstico 23, sino en el
desconcertante designio de Dios, quien ha tenido a bien salvar por
medio de la fe en la predicación de la cruz24. Del mismo modo,
a A C y pocos más) y to. martu,rion tou/ qeou/ (a2 B D F G y la mayorÃa). La
NA prefiere musth,rion; la 4GNT le da un valor de B, letra que indica que un
27
texto es casi cierto. También a favor de esta lectura, V. KOPERSKI, “«Mystery
of God» or «Testimony of God» in 1 Cor 2,1: Textual and Exegetical Consi-
derationsâ€, New Testament Textual Criticism and Exegesis. Festschrift J. De-
lobel (eds. J. DELOBEL – A. DENAUX) (BEThL 161; Leuven − Sterling, VA
2002) 305-315; y GLADD, Revealing the Mysterion, 123-126, que sintetiza los
argumentos a favor: “In sum, the reading musth,rion should be preferred be-
cause of the following points: 1) the external support for musth,rion slightly
outweighs martu,rion; 2) the number of textual variants (four total) suggests
that scribes had difficulty understanding 2:1, so they substituted the easier re-
ading martu,rion, thus harmonizing it with 1:6; 3) the immediate context rein-
forces musth,rion because of Paul’s apocalyptic persona†(p. 126).
Asà BORNKAMM, TDNT, IV, 819; R. B. HAYS, First Corinthians (Louis-
22
ville, KY 1997) 44; STRÃœDER, Gesinnung Christi, 256-303; J. A. FITZMYER,
First Corinthians (AncB 32; New Haven, CT − London 2008) 171. Para al-
gunos (R. K. BULTMANN, Theologie des Neuen Testaments [UT 630; Tübingen
1984] 327-328; R. SCROGGS, “Paul: Sophos and Pneumatikosâ€, NTS 14
[1967] 33-55), esta sabidurÃa en el misterio reservada a los perfectos (2,6-16)
está más allá de la predicación de la cruz (1,18–2,5); aludirÃa a verdades ar-
canas solo accesibles a los iniciados. Sin embargo, además de que serÃa ex-
traño que Pablo cambiara el referente de la sabidurÃa de la que viene hablando
hasta ahora, GLADD, Revealing the Mysterion, 119, nota que la dinámica de
1 Co 1–4 es precisamente la contraria: él no quiere reforzar la conciencia de
élite, sino luchar contra las divisiones entre los creyentes. Cf. también la crÃ-
tica a esta teorÃa de S. GRINDHEIM, “Wisdom for the Perfect: Paul’s Challenge
to the Corinthian Church (1 Corinthians 2:6-16)â€, JBL 121 (2002) 693-696.
El gnosticismo cristiano empleará el léxico de ba,qoj en sus pesquisas
23
sobre los misterios divinos. Además de la misteriosa formulación de Ap 2,24:
“las profundidades de Satanás†(ta. baqe,a tou/ satana/), Hipólito comenta:
“se llamaron a sà mismos gnósticos, alegando que ellos solos conocen las
profundidades†(evpeka,lesan e`autou.j gnwstikou,j( fa,skontej mo,noi ta. ba,qh
ginwskein: Ref. 5.6.4; HIPPOLYTUS, Refutatio omnium haeresium [ed. M. Mar-
,
covich] [TS 25; Berlin − New York, NY 1986]). Cf. más textos en la nota 35.
W. SCHRAGE, Der erste Brief an die Korinther. 1 Kor 1,1-6,11 (EKKNT
24
7/1; Zürick 1991) I, 257-258: “Aber auch bei anderem Hintergrund bliebe
deutlich, dass hier keine spekulative oder abstrakte Unermesslichkeit gemeint
© Gregorian Biblical Press 2013 - Tutti i diritti riservati